ويكيبيديا

    "للموت أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • death or
        
    • killed or
        
    One must accompany him to his death or to victory. Open Subtitles ولا بد أن يرافقهم المرء إما للموت أو للنصر
    In particular, they shall warn if death or serious injury is probable from a defect, use, or misuse. UN وعليها بصفة خاصة أن تحذر من احتمال التعرض للموت أو إصابة خطيرة نتيجة لعيب في المنتج أو لاستعماله أو إساءة استعماله.
    In particular, they shall warn if death or serious injury is probable from a defect, use, or misuse. UN وعليها بصفة خاصة أن تحذر من احتمال التعرض للموت أو إصابة خطيرة نتيجة لعيب في المنتج أو لاستعماله أو إساءة استعماله.
    In particular, they shall warn if death or serious injury is probable from a defect, use, or misuse. UN وعليها بصفة خاصة أن تحذر من احتمال التعرض للموت أو إصابة خطيرة نتيجة لعيب في المنتج أو لاستعماله أو إساءة استعماله.
    It is often those in the most disadvantaged sector of the population who run the greatest risk of being wounded, killed or permanently disfigured by mines. UN وفي أغلب اﻷحيان إن اﻷشخاص اﻷكثر فقرا من بين السكان هم اﻷكثر تعرضا للاصابة بالجروح أو للموت أو للتشويه بشكل دائم بفعل اﻷلغام.
    Moreover, while the death or injury of foreign journalists often captures the attention of the international community, most of those who are victims of threats and attacks are local journalists covering local issues. UN والأكثر من ذلك أن تعرض الصحفيين الأجانب للموت أو الإصابة غالباً ما يستأثر باهتمام المجتمع الدولي، في حين أن معظم ضحايا التهديد أو الاعتداء هم صحفيون محليون يغطون قضايا محلية.
    But you didn't determine whether he was poisoned to death or just to some level of discomfort. Open Subtitles و لكنك لم تحدد إذا ما كان قد سمم للموت أو فقط لمضايقته إلى حد ما
    Two men fighting to the death, or until one knocks the other into the water. Open Subtitles رجلان يتصارعنا للموت أو حتى يقوم احداهما بدغع الآخر إلى الماء
    He has dedicated his life's work not to death or war but to creation. Open Subtitles كرّس عمل حياته ليس للموت أو الحرب، بل للإبداع.
    He wondered how Venezuela would deal with a person who risked death or torture as a result of deportation, and whether the border police were given adequate training in human rights standards. UN وتساءل عن الكيفية التي تتعامل بها فنـزويلا مع شخص يتعرض للموت أو التعذيب نتيجة الترحيل، وما إذا كان قد تم تدريب شرطة الحدود تدريبا كافيا في مجال معايير حقوق الإنسان.
    In armed conflict situations, in particular, children were forced to serve in armies, thus risking death or mutilation, or were driven from their homes, with the attendant risks of instability, disease and educational deprivation. UN وفي حالات الصراع المسلح، بوجه خاص، يرغم اﻷطفال على الخدمة في الجيوش مما يعرضهم للموت أو التشويه، أو يطردون من بيوتهم، مع ما يصاحب ذلك من مخاطر عدم الاستقرار واﻹصابة باﻷمراض والحرمان من التعليم.
    The financial assistance provided by the State to victims of violent crimes resulting in death or serious physical or psychological injury was not a substitute for the compensation for which the party guilty of the offence was liable. UN ولاتشكل المساعدة المالية المقدمة من الدولة لضحايا الجرائم العنيفة المفضية للموت أو إلى إصابات جسدية أو نفسية خطيرة، بديلا عن التعويض المستحق على الطرف المدان بارتكاب الجرم.
    You're committing yourselves to death, or worse. Open Subtitles أنتم ترمون أنفسكم للموت أو أسوأ
    The risk of death or disability and economic loss due to natural disasters is increasing globally and is concentrated in poorer countries due to their lack of capacity to deal with the resulting effects, for example on agricultural output, labour productivity, health and internal displacement. UN ويزداد على الصعيد العالمي خطر التعرّض للموت أو العجز والإصابة بخسائر اقتصادية من جرّاء الكوارث الطبيعية، ويتركّز هذا الخطر في البلدان الأكثر فقراً بسبب افتقارها إلى القدرات اللازمة للتصدي لما ينجم عنه من آثار على الناتج الزراعي وإنتاجية العامل والصحة وتشريد السكان على سبيل المثال.
    2. The welfare of the staff is a key priority of the Secretary-General, who thus attaches the utmost importance to providing appropriate levels of support to staff who suffer death or injury or are otherwise adversely affected by malicious acts, natural disasters or other critical incidents and their families. UN 2 - يشكل رفاه الموظفين أولوية رئيسية من أولويات الأمين العام الذي يولي من ثمَّ أقصى أهمية لتوفير مستويات الدعم المناسبة للموظفين الذين يتعرضون للموت أو الإصابة أو يتضررون وأفرادَ أسرهم على نحو آخر من أفعال كيدية أو كوارث طبيعية أو غيرها من الحوادث الخطيرة.
    While the death or plight of foreign journalists in armed conflict situations frequently draw the attention of the international community, local journalists continue to face daily challenges in situations that have not reached the threshold of an armed conflict, but may be characterized by violence, lawlessness and/or repression. UN فبينما يستقطب الصحفي الأجنبي في أحيان كثيرة اهتمام المجتمع الدولي إذا ما تعرض للموت أو وقع في ورطة في حالات النزاع المسلح، لا يزال الصحفي المحلي يواجه تحديات يومية في أوضاع لم تبلغ بعد عتبة اندلاع نزاع مسلح ولكنها قد تتسم بالعنف والفوضى و/أو القمع.
    (b) To defend persons whom he/she is under a contract to protect against what he/she believes to be an imminent unlawful threat of death or serious bodily injury; UN (ب) الدفاع عن الأشخاص الذين تعاقد على حمايتهم مما يعتقد أنه خطر محدق بتعرضهم للموت أو لإصابة بدنية خطيرة على يد جهة غير قانونية؛
    (b) To defend persons whom he/she is under a contract to protect against what he/she believes to be an imminent unlawful threat of death or serious bodily injury; UN (ب) الدفاع عن الأشخاص الذين تعاقد على حمايتهم مما يعتقد أنه خطر محدق بتعرضهم للموت أو لإصابة بدنية خطيرة على يد جهة غير قانونية؛
    You're going to get yourself killed. Or you're going to get her killed. Open Subtitles سوف تعرّض نفسكَ للموت أو قد تعرضها هي للموت
    The United Nations will be left with no capacity to respond to explosive contamination from fighting, hampering its ability to operate safely and increasing the possibility that both civilians and United Nations personnel will be killed or injured by unexploded weapons. UN وستنعدم لدى الأمم المتحدة القدرة على التصدي للتلوث بالمتفجرات الناجم عن القتال، مما سيعوق قدرتها على العمل بأمان، وسيزيد احتمالات تعرض المدنيين وموظفي الأمم المتحدة للموت أو الإصابة من جراء الذخائر غير المنفجرة.
    Two days in my world, and Owen really would get himself killed, or I'd get him killed. Open Subtitles يومان في عالمي ، و(أوين) سوف يتسبب لنفسه للموت أو أنا سأتسبب له بالموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد