ويكيبيديا

    "للموظفين والإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • staff and management
        
    • staff and administration
        
    • staff members and management
        
    • the Staff-Management
        
    The recent creation of a new ombudsman function will offer staff and management an alternative avenue for dispute prevention and resolution. UN ووظيفة أمين المظالم الجديدة التي أنشئت مؤخرا ستتيح للموظفين والإدارة وسيلة بديلة لمنع نشوب النزاعات ولتسويتها.
    increasing the technical capacity of power utility staff and management; UN زيادة القدرة التقنية للموظفين والإدارة في مجال مرافق الطاقة الكهربائية؛
    Gender training is included in all staff and management briefing and training courses. UN وقد أُدرج التدريب المتعلق بالمسائل الجنسانية في جميع دورات الإحاطة والتدريب للموظفين والإدارة.
    Perceptions forming a large part of culture of accountability, such evaluations should be accompanied by in-depth staff and management surveys. UN وينبغي أن تقترن التصورات التي تشكل جزءاً كبيراً من ثقافة المساءلة، مثل التقييمات، باستقصاءات متعمقة للموظفين والإدارة.
    UNESCO, in contrast, has long militated in favour of a reform of the system of administration of justice which would offer staff and administration alike a recourse against the tribunals' judgements. UN ولطالما جاهدت اليونسكو، في المقابل، في سبيل إصلاح نظام إقامة العدل بما يوفر للموظفين والإدارة على السواء وسيلة للطعن في قرارات المحكمتين.
    Perceptions forming a large part of culture of accountability, such evaluations should be accompanied by in-depth staff and management surveys. UN وينبغي أن تقترن التصورات التي تشكل جزءاً كبيراً من ثقافة المساءلة، مثل التقييمات، باستقصاءات متعمقة للموظفين والإدارة.
    28. In the original proposal, the special constraints panel would have been composed of staff and management representatives in equal numbers. UN 28 - وفي المقترح الأصلي، من المفترض تكوين الفريق المعني بالصعوبات الخاصة من ممثلين للموظفين والإدارة بنسب متساوية.
    134. The closing or downsizing of a field mission poses particular challenges for both staff and management. UN 134 - ويطرح إنهاء بعثة ميدانية أو تقليص حجمها تحديات خاصة للموظفين والإدارة.
    4. Modalities for effective participation of staff and management in the SMC process; UN 4 - طرائق المشاركة الفعالة للموظفين والإدارة في لجنة الموظفين والإدارة؛
    The relevant reform measures recommended by the Fifth Committee should reflect broad consensus and be fair to both staff and management. UN وينبغي لتدابير الإصلاح ذات الصلة التي أوصت بها اللجنة الخامسة أن تجسد توافقاً شاملا في الآراء وأن تكون منصفة للموظفين والإدارة على حد سواء.
    48. A special selection committee, which would include representatives of staff and management and outside experts, will be convened. UN 48 - وسوف تعقد لجنة اختيار خاصة، تضم ممثلين للموظفين والإدارة فضلا عن خبراء خارجيين.
    Subsequent to the adoption of the resolution, the matter was discussed by the Joint Advisory Committee and it was agreed to establish a working group composed of representatives of staff and management to review this question. UN وقد نوقش هذا الموضوع بعد اتخاذ القرار، وذلك من قبل اللجنة الاستشارية المشتركة، واتفق على إنشاء فريق عامل يتألف من ممثلين للموظفين والإدارة لاستعراض هذه المسألة.
    It would be beneficial for staff and management to review the terms of reference with a view to recommending to the General Assembly, at its next meeting on human resources management, the strengthening of the office of the Ombudsman. UN وسيكون من المفيد للموظفين والإدارة إعادة النظر في هذه الصلاحيات لتقديم توصية إلى الجمعية العامة في جلستها المقبلة بشأن إدارة الموارد البشرية بتعزيز مكتب أمين المظالم.
    These training sessions and ethics-related briefings for staff and management will continue to serve as an important tool for education, advocacy and outreach on ethics and integrity. UN وستستمر هذه الدورات التدريبية والإحاطات المتصلة بالأخلاقيات للموظفين والإدارة بمثابة أداة مهمة للتثقيف والدعوة والتوعية بشأن الأخلاقيات والنزاهة.
    16. Action plans establish lines of responsibilities and accountability for gender mainstreaming for staff and management. UN 16 - وتحدد خطط العمل خطوطا للمسؤولية والمساءلة عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني للموظفين والإدارة.
    Since it was fundamental for the administration of justice to enjoy the trust of both the staff and the management, his delegation was delighted that the Secretary-General had sought to reflect in his report a united position based on the collective agreement of the staff and management and the funds and programmes. UN ونظرا لأن كسب ثقة الموظفين والإدارة أمر بالغ الأهمية لإقامة العدل، فقد أعرب عن سعادة وفده لسعي الأمين العام إلى أن يكون تقريره انعكاسا لموقف موحد يستند إلى الموافقة الجماعية للموظفين والإدارة والصناديق والبرامج.
    18. Requests the Secretary-General to develop incentives for staff and management, including through training opportunities, to enable and encourage staff to continue to participate in the work of the Office of Staff Legal Assistance; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يضع حوافز للموظفين والإدارة بعدة وسائل منها توفير فرص التدريب، لتمكين الموظفين من مواصلة المشاركة في أعمال مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وتشجيعهم على ذلك؛
    9. In terms of the professional grade of enquiring personnel, the Ethics Office delivered its services to staff and management at various levels across the Secretariat. UN 9 - وفيما يتعلق بالرتب المهنية للموظفين المتقدمين بالطلبات، قدّم مكتب الأخلاقيات خدماته للموظفين والإدارة على مختلف المستويات في كل الأمانة العامة.
    Its main purpose, rather, is to provide a forum for staff members and management to seek advice in confidence. UN ولكن الغرض الرئيسي منه هو إتاحة آلية للموظفين والإدارة لالتماس المشورة في كنف السرية.
    the Staff-Management Consultative Committee had met in Bangkok in June to discuss the reform of human resources management, including some of the issues subsequently addressed by the working groups. UN وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية للموظفين واﻹدارة في بانكوك في حزيران/يونيه لمناقشة إصلاح إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك بعض المسائل التي تطرقت لها اﻷفرقة العاملة في وقت لاحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد