ويكيبيديا

    "للميزانية البرنامجية المقترحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed programme budget
        
    B. Main financial features of the proposed programme budget UN باء ـ السمات المالية الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة
    Her delegation would follow the matter closely when the Secretary-General submitted the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وقالت إن وفدها سيتابع الموضوع عن كثب عند تقديم الأمين العام للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    It would participate actively after an in-depth study of the proposed programme budget, in consideration of the various sections in informal consultations. UN وخلص إلى أن وفده سيشارك بفعالية، وبعد دراسة متعمقة للميزانية البرنامجية المقترحة في نظر شتى الأبواب في مشاورات غير رسمية.
    The submission to the General Assembly would be in the form of a revised fascicle of the proposed programme budget of the United Nations. UN وسيكون تقديم الميزانية إلى الجمعية العامة في شكل ملزمة منقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لﻷمم المتحدة.
    The submission to the Assembly would be in the form of a revised fascicle of the proposed programme budget of the United Nations. UN وسيكون تقديم الميزانية إلى الجمعية العامة في شكل ملزمة منقحة للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة.
    The Committee requests that a discount factor be applied for the next proposed programme budget on the basis of past experience. UN وتطلب اللجنة تطبيق معامل خصم للميزانية البرنامجية المقترحة القادمة على أساس التجربة السابقة.
    It was important that the discussion of the programmatic aspects of the proposed programme budget should reflect that fact. UN ومن اﻷهمية بمكان أن تعكس مناقشة الجوانب البرنامجية للميزانية البرنامجية المقترحة هذه الحقيقة.
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under section 1, UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under section 1, UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Efforts should be made to ensure that the budgetary request for 2013 fell within the original limits of the proposed programme budget. UN ويجب تكثيف الجهود لضمان أن تندرج الميزانية المطلوبة لعام 2013 في الحدود الأصلية للميزانية البرنامجية المقترحة.
    The team could not obtain any clarification regarding the mechanism through which the programmatic content of the proposed programme budget was coordinated. UN ولم يتمكن الفريق من الحصول على أي توضيح يتعلق باﻵلية التي يجري من خلالها تنسيق المحتوى البرنامجي للميزانية البرنامجية المقترحة.
    proposed programme budget revised total2 583.0b UN المجموع المنقح للميزانية البرنامجية المقترحة
    B. Main financial features of the proposed programme budget UN السمات المالية الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة
    B. Main financial features of the proposed programme budget 62 - 72 17 UN السمات المالية الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة
    The Committee will scrutinize the Secretary-General's presentation in the context of its examination of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN وستدقق اللجنة النظر في عرض اﻷمين العام في سياق دراستها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    24. A number of delegations considered that part one provided a good overview of the Secretary-General's proposed programme budget. UN ٤٢ - رأى عدد من الوفود أن الجزء اﻷول يقدم استعراضا عاما جيدا للميزانية البرنامجية المقترحة المقدمة من اﻷمين العام.
    22. At its 46th meeting, on 22 December, the Committee considered the second reading of the proposed programme budget. UN ٢٢ - وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، نظرت اللجنة في القراءة الثانية للميزانية البرنامجية المقترحة.
    His delegation urged the Advisory Committee and CPC to make every effort to ensure that the Committee could begin its discussion of the proposed programme budget on or about 15 November. UN ويحث وفده اللجنة الاستشارية ولجنة البرنامج والتنسيق على بذل كل الجهود لضمان تمكين اللجنة من البدء في مناقشتها للميزانية البرنامجية المقترحة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر أو تاريخ مقارب.
    It had also decided that in future its review of the proposed programme budget for conference services should be expanded to include conference services at Nairobi and the regional commissions. UN وقررت اللجنة أيضا أنها ستوسع في المستقبل دراستها للميزانية البرنامجية المقترحة لتشمل الخدمات المتوقعة في نيروبي واللجان اﻹقليمية.
    Foreword 15. These are some but by no means all of the highlights of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ١٥ - هذه هي بعض العناصر الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، ولكنها ليست جميع هذه العناصر بأية حال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد