(ii) Proposed outline of the programme budget for the biennium 1998-1999 | UN | ' ٢ ' المخطــــط المقترح للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Any requisite transfer of resources between sections would be reflected in the first performance report for the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | وسيذكر أي نقل مطلوب للموارد بين أبواب الميزانية في تقرير اﻷداء اﻷول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Note: The amounts shown in the table are changes compared to the initial appropriation for the programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | ملاحظة: المبالغ المبينة في الجدول تمثل التغييرات مقارنة بالاعتماد الأولي للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Report of the Secretary-General on the first performance report for the programme budget for the biennium | UN | تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء الأول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 |
6. The approved medium-term plan provides the programmatic structure and framework for the biennial programme budget. | UN | ٦ - والخطة المتوسطة اﻷجل المعتمدة توفر هيكلا برنامجيا وإطارا للميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
1. Second performance report of the programme budget for the biennium 2012-2013 | UN | 1 - تقرير الأداء الثاني للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 |
It is the intention of the Secretary-General to accommodate the amount of $10,573,700 from within the existing appropriation of the programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | ويعتزم الأمين العام تغطية مبلغ 700 573 10 دولار من الاعتمادات الحالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
During the preparation of the first performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007, the Account was again recosted, resulting in a further increase of $26,800. | UN | وقد أُعيد تقدير تكاليف حساب التنمية في أثناء إعداد تقرير الأداء الأول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، مما أسفر عن زيادة بلغت 800 26 دولار. |
(ii) Proposed revision to the programme budget for the biennium 2010-2011; | UN | ' 2` التنقيح المقترح للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛ |
Report of the Secretary-General on the first performance report for the programme budget for the biennium 2012-2013 | UN | تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء الأول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 |
The problem in the current instance was the creation of a post that the Fifth Committee had decided not to establish when it had discussed the programme budget for the biennium. | UN | وأوضح أن المشكلة في الظرف الحالي تتمثل في إنشاء وظيفة قررت اللجنة الخامسة عدم إنشائها عند مناقشتها للميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
There were no changes to the programme aspects of the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | وأضافت بأنه لن تكون هناك تغيرات للجوانب المتعلقة بالبرامج للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
Any additional expenditure should be reported in the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | وينبغي الإشارة إلى أي نفقــــات إضافيـــة في تقرير الأداء الثاني للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
They would be reflected in the second performance report for the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | وسيتم إبرازها في تقرير الأداء الثاني للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Revised estimates under the programme budget for the biennium 2006 - 2007 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 |
Overall revised estimates of the programme budget for the biennium 2006-2007 by section | UN | التقديرات المنقحة الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 حسب الباب |
Overall revised estimates of the programme budget for the biennium 2008-2009 by section | UN | التقديرات المنقحة الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 |
Any additional requirements would be reported in the context of the second performance report of the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | وسيتم الإبلاغ عن أي احتياجات إضافية في سياق تقرير الأداء الثاني للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
The initial appropriation for a biennial programme budget has rarely, if ever, reflected the full biennial requirement for special political missions. | UN | فالاعتماد الأولي للميزانية البرنامجية لفترة السنتين قلما يعكس، إن عكس، كامل احتياجات البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين. |
This meant that it was not always possible in the plan to take into account the latest legislative developments that may have had a bearing on priorities for the allocation of resources for the biennial programme budget. | UN | وهذا يعني أن ليس من المتاح باستمرار في الخطة أن تراعي أحدث التطورات التشريعية وقد يؤثر هذا على أولويات تخصيص الموارد بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
The Board was informed that there were no additional financial implication stemming form the actions of the session for the current biennium programme budget. | UN | أخبِر المجلس بأنه لا يترتب على إجراءات الدورة أي أثر مالي إضافي بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية. |