ويكيبيديا

    "للناتج المحلي الإجمالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • GDP
        
    • gross domestic product
        
    • GNP
        
    Data from 2006 are produced by adding quarterly estimates of GDP. UN استنتجت بيانات عام 2006 بجمع التقديرات الفصلية للناتج المحلي الإجمالي.
    Data from 2006 are produced by adding quarterly estimates of GDP. UN واستنتجت بيانات عام 2006 بجمع التقديرات الفصلية للناتج المحلي الإجمالي.
    GDP was expected to rebound back to 6.3 per cent in 2010. UN ومن المتوقع للناتج المحلي الإجمالي أن يعاود الارتفاع ليبلغ 6.3 في المائة في عام 2010.
    The average annual GDP growth rate rose from 1.1 per cent in 2006 to 1.4 per cent in 2007. UN أما متوسط النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي بحسب الفرد فقد نما من 1.1 في المائة عام 2006 إلى 1.4 في عام 2007.
    Such expenditure must increase at least at the same rate as the estimated growth in gross domestic product. UN ويجب أن يكون معدل زيادة هذه النفقات مساويا لمعدل النمو التقديري للناتج المحلي الإجمالي على الأقل.
    Real gross domestic product (GDP) was estimated to have declined by 13 per cent during the reporting period, while per capita income dipped to almost 34 per cent below its 2000 level. UN وقُدِّر الانخفاض الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي بـنسبة 13 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فيما انخفض نصيب الفرد من الدخل إلى 34 في المائة تقريبا عن مستواه لعام 2000.
    Real GDP growth rate UN معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي
    Before the crisis, economic growth in Africa had been over 5 per cent and had been projected to grow on average at a real GDP rate of 6.5 per cent. UN وقبل الأزمة، كان النمو الاقتصادي في أفريقيا يزيد عن 5 في المائة، وكان يتوقع أن يزداد في المتوسط بمعدل حقيقي للناتج المحلي الإجمالي بنسبة 6.5 في المائة.
    Real GDP growth rate and consumer inflation rate, 2004-2008 UN المعدلات الحقيقية للناتج المحلي الإجمالي وارتفاع تضخم الاستهلاك، للفترة
    As such, the forecast of real GDP growth of the more diversified economies for 2010 is 5.3 per cent. IV. Economic policy developments UN ولما كان الأمر كذلك، فإن التنبؤات المتعلقة بالنمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي للاقتصادات الأكثر تنوعاً لعام 2010 تبلغ 5.3 في المائة.
    Figure XX Annual growth of GDP and occurrence of major natural disasters in Ecuador, 1980-2001 UN النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي وتواتر الكوارث الطبيعية في إكوادور،
    Final expenditures on GDP current and constant prices UN النفقات النهائية للناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية والثابتة
    Hence, the annual growth rate of GDP recorded an increase of 4.4 per cent in a year-on-year comparison. UN وهكذا، سجل معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي زيادة بنسبة 4.4 في المائة بالمقارنة مع فصول وشهور السنة السابقة.
    GDP average annual rate of growth UN متوسط معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي
    Real GDP growth in % UN النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي بالنسبة المئوية
    Real GDP growth rate of at least 5 per cent; UN :: تحقيق زيادة في معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي بنسبة 5 في المائة على الأقل؛
    This would require a 7 per cent growth in GDP per year for Africa as a whole until 2015. UN وسيستلزم ذلك نموا قدره 7 في المائة للناتج المحلي الإجمالي سنويا لأفريقيا عموما حتى عام 2015.
    The decline in the inflation rate in each of these years accompanied a decline in the country's real GDP growth rate. UN وصاحب هذا الانخفاض، في كل من تلك السنوات، انخفاض في معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    There were substantial distortions in both the sectoral and the consumption structure of GDP. UN وسادت حالات اعوجاج كبيرة في كل من البنية القطاعية والبنية الاستهلاكية للناتج المحلي الإجمالي.
    Table 1: Real growth rates in gross domestic product UN الجدول 1: معدلات النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي
    Within traditional GDP and GNP categories the whole spectrum of social productivity from the reproduction of human beings in the household to the maintenance of relationships that promote cohesion of the community are ignored. UN وفي إطار الفئتين التقليديتين للناتج المحلي اﻹجمالي والناتج القومي اﻹجمالي، يتجاهل نطاق اﻹنتاجية الاجتماعية برمته، انطلاقا من تكاثر البشر في اﻷسر المعيشية إلى المحافظة على العلاقات التي تعزز تماسك المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد