ويكيبيديا

    "للنازيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nazis
        
    • Nazi
        
    In certain countries, monuments to Nazis were being erected with increasing frequency. UN ففي بلدان معينة، لا تزال تقام النصب التذكارية للنازيين بوتيرة متزايدة.
    Therefore, all attempts to rewrite history and to rehabilitate former Nazis should be viewed as violations of the Charter of the United Nations and the principles on which it was based. UN ولهذا فإن جميع المحاولات التي تُبذل لإعادة كتابة التاريخ وردّ الاعتبار للنازيين السابقين ينبغي أن يُنظر إليها على أنها تمثل انتهاكاً لميثاق الأمم المتحدة والمبادئ التي قام عليها.
    Recently, the dedication of monuments to Nazis had become a regular occurrence in some countries, and anniversaries of liberation from the Nazis had been declared days of mourning. UN فقد أصبح تكريس الصروح للنازيين حدثا عاديا في بعض البلدان، كما تُعلن الذكرى السنوية للتحرر من النازيين أيام حزن.
    Keep your Nazi sentiments quiet around the little one. Open Subtitles ابقي مشاعر الحب للنازيين مكبوتة بالقرب من القصير
    I never thought I'd utter these words, but I think we need a Nazi. - Not funny. Open Subtitles لم أفكر يومًا في قول هذا، ولكنني أرى حاجتنا للنازيين
    Well, it's either that or give the Nazis a nuclear weapon. Open Subtitles حسنا، إما هذا أو نترك للنازيين السلاح النووي.
    Letting Nazis fire rockets at civilians Open Subtitles السماح للنازيين باطلاق الصواريخ على المدنيين
    It's from the part of France that immediately gave up to the Nazis. Open Subtitles إنها من جزء من فرسنا الذين مباشرة استسلمو للنازيين
    We can't risk leaving tactical, secret information to the Nazis. Open Subtitles لايمكننا المخاطرة بترك معلومات سرية للنازيين
    The British will destroy the entire French fleet rather than hand it over to the Nazis. Open Subtitles سيدمر البريطانيون كامل الأسطول الفرنسي عوضاً عن تسليمه للنازيين
    The Nazis had these youth camps to brainwash kids to be soldiers or spies or whatever. Open Subtitles كانت للنازيين مخيماتٍ كهذه للشباب يقومون بغسل أدمغتهم ليصبحوا جنوداً أو جواسيس و ما إلى ذلك
    With old scores to settle, the presence of these men insured that there would be no mercy shown to Nazis - or any German, for that matter. Open Subtitles وجود حسابات قديمة تُصفى، أكد حضور هؤلاء الرجال أنه لن تكون هناك أي رحمة للنازيين أو أي ألماني في هذا الخصوص.
    Yes, well, he tried to make an atom bomb forthe Nazis, but he wasn't famous forthat. Open Subtitles حاول أن يصنع قنبلة ذرية للنازيين و لكنه لم يكن شهيراً لهذا السبب
    And just'cause we close our eyes doesn't mean the Nazis aren't out there murdering people. Open Subtitles و ليس لأنّ أعينُنا مغمّضة يعني . أنّهُ لا وجود للنازيين يقتلون الناس
    In the early days of the deportations, the Nazis` immediate request was just for Jewish adults Open Subtitles في أوائل أيام الإبعاد، الطلب الفورى للنازيين كان فقط للبالغين اليهود
    And though already allied to the Nazis, the Hungarians had been unreliable partners as far as Hitler was concerned. Open Subtitles ورغم أنهم بالفعل حلفاء للنازيين المجريون كانوا شركاء لا يُعتمد عليهم "الى الحد الذى كان يُقلق "هتلر
    To the Nazis they were from the Slavic East and so doubly dangerous. Open Subtitles بالنسبة للنازيين هم كانوا من الشرق السلافى ، ولذلك هم خطر مُضاعف
    I think it's a log-book from a Nazi compound in Belarus. Open Subtitles أعتقد أنه كتاب من معسكر للنازيين في روسيا البيضاء
    So we just crashed a Nazi dance party. Open Subtitles إذاً فقد دخلنا للتو في حفلة راقصة للنازيين
    This was a Nazi bunker, DC. There are plenty of relics here. Open Subtitles كان هذا مخبأ للنازيين من قبل وهناك الكثير من اثارهم
    Although we have not seen it since it disappeared from a Nazi concentration camp in 1945. Open Subtitles لا كنا لم نره منذ إختفائه من معسكر للنازيين العام 1945

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد