The Government has not yet taken a position on whether Norway should accede to the Optional Protocol. | UN | ولم تحدد الحكومة بعد موقفها مما إذا كان ينبغي للنرويج أن تنضم إلى البروتوكول الاختياري. |
MISSION OF Norway TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من البعثـــة الدائمة للنرويج |
Mission of Norway to the United Nations addressed to | UN | موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للنرويج |
A sound development of fisheries resources is of fundamental significance to Norway. | UN | والتطوير السليم لموارد مصائد اﻷسماك ينطوي على أهمية أساسية بالنسبة للنرويج. |
Arms control, disarmament and non-proliferation remain central elements in Norwegian foreign and security policy. | UN | ولا تزال قضايا الحد من التسلح ونزع السلاح وعدم الانتشار تشكل عناصر محورية في السياسات الخارجية والأمنية للنرويج. |
For fugitive fuel emissions, there is an increasing trend, except for Norway. | UN | وهناك اتجاه متصاعد، بالنسبة لانبعاثات الوقود الهاربة ما عدا بالنسبة للنرويج. |
The conclusion of such a treaty in the Conference on Disarmament remains a high priority for Norway. | UN | وما برح إبرام هذه المعاهدة في إطار مؤتمر نزع السلاح يشكل أولوية عليا بالنسبة للنرويج. |
Croatia expressed its thanks to Norway for assistance in establishing this project. | UN | وأعربت كرواتيا عن شكرها للنرويج على مساعدتها في إقامة ذلك المشروع. |
For Norway it is important that ammunition is included in the scope. | UN | ومن المهم للنرويج إدراج الذخيرة في نطاق المعاهدة. |
Norway has had long tradition in space activities, owing largely to its northern latitude. | UN | للنرويج تاريخ طويل في النشاط الفضائي، وذلك أساسا بسبب موقعها في خطوط العرض الشمالية. |
Norway is therefore honoured to be a member of the Human Rights Council. | UN | ولذلك، من دواعي الشرف للنرويج أن تكون عضوا في مجلس حقوق الإنسان. |
Delegations expressed gratitude to Norway for its pledge to the Fund and encouraged other States to contribute. | UN | وأعربت الوفود عن تقديرها للنرويج إزاء تعهدها بتقديم تبرعات إلى الصندوق، وشجعت الدول الأخرى على التبرع. |
Norway would support an approach which also fully incorporated the needs of other United Nations-assisted courts. | UN | ويمكن للنرويج أن تؤيد نهجاً يتضمن أيضاً احتياجات المحاكم الأخرى المنشأة بمساعدة مقدمة من الأمم المتحدة. |
Another priority for Norway is the full implementation of the mine ban Convention. | UN | تتمثل أولوية أخرى للنرويج في التنفيذ الكامل لاتفاقية حظر الألغام. |
One third of Norway's bilateral aid focused on policies for the advancement of women. | UN | كما تركز ثلث المعونة الثنائية للنرويج على سياسات النهوض بالمرأة. |
Statistics Norway hosted the first workshop in Oslo. | UN | واحتضن المكتب الإحصائي للنرويج حلقة العمل الأولى في أوسلو. |
If the rules are changed Norway's national goal will be changed accordingly. | UN | وإذا ما تغيرت هذه القواعد فسيتغير الهدف الوطني للنرويج تبعاً لذلك. |
If the rules are changed Norway's national goal will be changed accordingly. | UN | وإذا ما تغيرت هذه القواعد فسيتغير الهدف الوطني للنرويج تبعاً لذلك. |
I now give the floor to the Deputy Permanent Representative of Norway. | UN | والآن أعطي الكلمة لنائب الممثل الدائم للنرويج. |
The delegation of Norway also included Morten Wetland, Permanent Representative of Norway to the United Nations, and a number of advisers. | UN | وقد ضم وفد النرويج أيضا مارتن ويتلاند، الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة، وعددا من المستشارين. |
Arms control, disarmament and non-proliferation remain central elements in Norwegian foreign and security policy. | UN | ولا تزال قضايا الحد من التسلح ونزع السلاح وعدم الانتشار تشكل عناصر محورية في السياسات الخارجية والأمنية للنرويج. |