ويكيبيديا

    "للنساء المرشحات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for women candidates
        
    • of women candidates
        
    • women candidates for
        
    • for female candidates
        
    • for women nominated as candidates
        
    • to women candidates
        
    • women candidates and
        
    There is no primary selection process nor any electoral lists that create specific difficulties for women candidates. UN ليست هناك عملية اختيار رئيسية ولا توجد أية قائمة انتخابية تخلق صعوبات محددة للنساء المرشحات.
    Capacity-building for women candidates in the forthcoming elections is ongoing. UN وإن عملية بناء القدرات للنساء المرشحات في الانتخابات المقبلة جارية الآن.
    Workshops on women and leadership for women candidates for the elections UN عقدت حلقتا عمل للنساء المرشحات في الانتخابات حول شؤون المرأة و الزعامة
    The President of CADEF argued strongly for the introduction of a one-third quota of women candidates for electoral lists and for all public and private sector posts. UN وأصرت رئيسة اللجنة على منح حصة تبلغ الثلث للنساء المرشحات في القوائم الانتخابية وفي جميع أنحاء الإدارة والقطاع الخاص.
    The national machinery organises courses for women candidates at national level and councillors working at the local level. UN تنظم الهيئة الوطنية دورات دراسية للنساء المرشحات على الصعيد الوطني وللمستشارات على الصعيد المحلي.
    At its fall 2011 session, parliament was scheduled to discuss a draft election law, which included establishment of party quotas for women candidates. UN ومن المقرر أن يناقش البرلمان في دورة خريف عام 2011 مشروع قانون انتخابات يتضمن تحديد حصص للنساء المرشحات.
    (b) Allocate budgetary resources and provide technical advice for women candidates at the national and municipal levels; UN (ب) تخصيص موارد ميزانوية وتقديم المشورة الفنية للنساء المرشحات على المستوى الوطني وعلى مستوى البلديات؛
    In addition, UN-Women provided training and support for women candidates in campaigns for public office in 23 countries. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة التدريب والدعم للنساء المرشحات لشغل مناصب عامة أثناء الحملات التي أدرنها في 23 بلدا.
    Quota for women candidates for the National Assembly and Regional Councils UN 4-1 تحديد حصة للنساء المرشحات للجمعية الوطنية والمجالس الإقليمية
    Undeterred, however, her Ministry would be proposing the inclusion in forthcoming legislation on political parties of a provision allocating a specific percentage of seats for women candidates. UN غير أن وزارتها، التي لم يردعها ذلك، سوف تقترح بأن يدرج في القانون القادم بشأن الأحزاب السياسية نص بتخصيص نسبة مئوية محددة من المقاعد للنساء المرشحات في انتخابات المجلس التشريعي.
    It recommends the implementation of awareness-raising activities about the importance of women's participation in decision-making for society as a whole and the development of targeted training and mentoring programmes for women candidates and women elected to public office. UN وتوصي بتنفيذ أنشطة للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرارات بالنسبة للمجتمع ككل، وبوضع برامج تدريب وإرشاد محددة الأهداف مخصصة للنساء المرشحات والمنتخبات لشغل مناصب عامة.
    Lastly, she noted that the law established a 33 per cent quota for women candidates to Congress, and there was a proposal to introduce a similar threshold at the municipal and local levels. UN ومن الملاحظ، في النهاية، أن القانون قد حدد حصة مقدارها 33 في المائة للنساء المرشحات في انتخابات الكونغرس، وهناك اقتراح بدخال مستوى عتبي مماثل على الصعيدين البلدي والمحلي.
    Changes in the Education Law were commended, as is the establishment, in the Electoral Law, of a 25 per cent quota for women candidates in municipal and congressional elections. UN كما تثني على التغييرات التي تمﱠت في قانون التعليم وما تم في قانون الانتخابات من إقرار نسبة ٢٥ في المائة كحصة للنساء المرشحات في الانتخابات البلدية والتشريعية.
    Changes in the Education Law were commended, as is the establishment, in the Electoral Law, of a 25 per cent quota for women candidates in municipal and congressional elections. UN كما تثني على التغييرات التي تمﱠت في قانون التعليم وما تم في قانون الانتخابات من إقرار نسبة ٢٥ في المائة كحصة للنساء المرشحات في الانتخابات البلدية والتشريعية.
    84. Training has also been organized for women candidates in the parliamentary and local elections which are to take place in 2007 and 2008. UN 84- ونُظِّمت دورات تدريبية أيضاً للنساء المرشحات للانتخابات التشريعية والمحلية المقرر إجراؤها في عامي 2007 و2008.
    Percentage of women candidates for Region UN النسبة المئوية للنساء المرشحات للمجالس الأقاليمية
    Percentage of women candidates for Municipal Councils UN النسبة المئوية للنساء المرشحات للمجالس البلدية
    During the event, the Prime Minister announced that extra time on public media would be allocated for female candidates. UN وفي هذه المناسبة، أعلن رئيس الوزراء تخصيص وقت إضافي للنساء المرشحات في وسائط الإعلام.
    Evidence of this lies in the fact that the Government is currently studying the question of acceding to the Optional Protocol to the Convention, and also that an addendum laying down a 30-per-cent quota for women nominated as candidates from political parties to government posts is being prepared for inclusion in the country's election law. UN والشاهد على ذلك يتمثل في أن الحكومة تدرس حاليا مسألة الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية، وأنها تقوم بإعداد إضافة تحدد حصة 30 في المائة للنساء المرشحات من الأحزاب السياسية للمناصب الحكومية، وستدرج الإضافة في قانون الانتخاب للبلد.
    One of the outcomes of that programme had been a proposal to grant technical and financial support to women candidates in the latest parliamentary elections. UN وكانت إحدى نتائج هذا البرنامج وضع مقترح بمنح الدعم التقني والمالي للنساء المرشحات في آخر الانتخابات البرلمانية.
    64. The table that follows shows in detail the percentages of women candidates and successful candidates throughout the country, by political party, after the National Elections of 17 June 2012. UN 64- ويبين الجدول التالي بالتفصيل النسب المئوية للنساء المرشحات والفائزات في جميع أرجاء البلد بحسب الحزب السياسي بعد الانتخابات الوطنية التي جرت في 17 حزيران/ يونيه 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد