ويكيبيديا

    "للنساء ذوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women with
        
    • to women
        
    • women of
        
    • women who
        
    • women and
        
    women with disabilities may use free aid and support from support centres for victims of domestic violence. UN ويمكن للنساء ذوات الإعاقة الاستفادة من المساعدات المجانية والدعم من مراكز دعم ضحايا العنف الأسري.
    The Pacifica women with Disabilities Network was formed in Fiji in 2003. UN وتكونت شبكة باسيفيكا للنساء ذوات الإعاقة في فيجي في سنة 2003.
    Home detention is available for women with newborn children and in the final months of pregnancy. UN والاحتجاز المنزلي متاح للنساء ذوات الأطفال حديثي الولادة واللواتي هن في شهور الحمل الأخيرة.
    In the West Bank, the Fund assisted in the development of leadership and mentoring training programmes for women with disabilities. UN وفي الضفة الغربية، ساعد الصندوق على وضع برامج للتدريب على القيادة والإرشاد للنساء ذوات الإعاقة.
    In 2006, Spain established a plan of action for women with disabilities. UN وفي عام 2006 وضعت إسبانيا، خطة عمل للنساء ذوات الإعاقة.
    However, the percentage of women with higher qualifications was comparable to and in some cases higher than that of men. UN بيد أن النسبة المئوية للنساء ذوات الكفاءات العالية تضاهي نسبة الرجال وفي بعض الحالات أعلى من نسبتهم.
    Meanwhile, microcredit applications are carried on for women with low income in Turkey. UN وفي الوقت نفسه فإن طلبات الحصول على قروض صغيرة تُقبَل بالنسبة للنساء ذوات الدخل المنخفض في تركيا.
    A major aim of this new provision is to provide greater protection for women with disabilities. UN ومن الأهداف الرئيسية لهذا الحكم الجديد توفير قدر أكبر من الحماية للنساء ذوات الإعاقة.
    women with disability are also given support. UN ويُقدَّم الدعمُ كذلك للنساء ذوات الإعاقات.
    The healthcare to women with disabilities is one of the priorities of this document. UN ومن بين أولويات هذه الوثيقة الرعاية الصحية للنساء ذوات الإعاقات.
    Special assistance was being provided for women with disabilities, who faced multiple forms of discrimination and were easy prey to violence and abuse. UN ويجري تقديم مساعدة خاصة للنساء ذوات الإعاقة، اللائي يواجهن أشكالا متعددة من التمييز ويمثلن فريسة سهلة للعنف والاعتداء.
    :: Specific training programme for women with disabilities and women in custody. UN ▪ برنامج تدريب خاص للنساء ذوات القدرات المختلفة وللسجينات.
    women with dependent's residence status who are the victim of domestic violence can obtain a permanent residence permit sooner, so that their rights of residence are no longer dependent on their spouse. UN يمكن للنساء ذوات مركز الإقامة على سبيل التبعية اللاتي يقعن ضحية العنف المنزلي أن يحصلن على إذن بالإقامة الدائمة في وقت أسرع، حتى لا تبقى حقوقهن في الإقامة متوقفة على أزواجهن.
    % women with higher education UN النسبة المئوية للنساء ذوات التعليم العالي
    Highlights on Services for women with Special Health Needs UN المعالم البارزة للخدمات المقدمة للنساء ذوات الاحتياجات الصحية الخاصة
    Highlights on services for women with special health needs UN المعالم البارزة للخدمات المقدمة للنساء ذوات الاحتياجات الصحية الخاصة
    There are ongoing projects to further improve the barrier-free access facilities and services for women with disabilities. UN وهناك مشاريع جارية لمواصلة النهوض بالمرافق الخالية من العوائق والخدمات المتاحة للنساء ذوات الإعاقة.
    The percentage of illiteracy is 13.06 per cent for women with disabilities, compared with 7.25 per cent for men. UN وبلغت نسبة الأمية 13.06 في المائة للنساء ذوات الإعاقة مقارنة بنسبة 7.25 في المائة للرجال.
    In 2007, they established an SOS telephone for women with disabilities. UN وفي عام 2007، أنشأت الوزارات والمكاتب الحكومية خطا هاتفيا للنجدة للنساء ذوات الإعاقة.
    There will be also banners to be displayed on the main sites for relevant associations of women of foreign origin. UN وستعرض لافتات أيضا في المواقع الرئيسية للرابطات المعنية للنساء ذوات الأصل الأجنبي.
    However, that does not explain the lower wages or occupational segregation of women who are well educated and who do not plan any work interruptions. UN غير أن ذلك لا يفسر انخفــاض اﻷجــور أو التمييــز المهني بالنسبة للنساء ذوات التعليم الجيد واللاتي لا يخططن ﻷية انقطاعات عن العمل.
    Senegal asked if UN-Women had a plan to establish a programme on women with disabilities and if there were strategies in place to improve the lives of persons with disabilities, in particular women and girls. UN واستفسرت السنغال عما إذا كان لدى هيئة الأمم المتحدة للمرأة خطة لإعداد برنامج للنساء ذوات الإعاقة، وعما إذا كانت هناك استراتيجيات قائمة لتحسين حياة الأشخاص ذوي الإعاقة، ولا سيما النساء والفتيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد