ويكيبيديا

    "للنساء في البرلمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women in Parliament
        
    • for women in the Parliament
        
    The percentage of women in Parliament has also been constant - 38-39 per cent since 1998. UN كما أن النسبة المئوية للنساء في البرلمان ظلت ثابتة عند 38 إلى 39 في المائة منذ عام 1998.
    Distribution of legislative seats by party and percentage of women in Parliament UN توزيع المقاعد التشريعية حسب الأحزاب والنسبة المئوية للنساء في البرلمان
    The proportion of women in Parliament was small, which was not an encouraging sign. UN كما أن النسبة المئوية للنساء في البرلمان صغيرة، وهذه علامة غير مشجعة.
    JNCW and women's organizations are also pushing for an increase to 20 per cent in the number of seats allocated to women in Parliament. UN وتتجه اللجنة الوطنية والهيئات النسائية للمطالبة بزيادة عدد المقاعد المخصصة للنساء في البرلمان لتصبح 20 في المائة أيضا.
    12. Response: The Government is committed to ensuring reservations of 33% for women in the Parliament and the State Legislatures. UN 12 - الرد: تلتزم الحكومة بكفالة تخصيص نسبة 33 في المائة للنساء في البرلمان والمجالس التشريعية للولايات.
    As a result, after the general elections of 1999, the percentage of women in Parliament had increased to 18 per cent from its 1994 value of 12 per cent. UN ونتيجة لذلك، زادت النسبة المئوية للنساء في البرلمان بعد الانتخابات العامة التي جرت عام 1999 إلى 18 في المائة، بالمقارنة بـ 12 في المائة عام 1994.
    In Zimbabwe, the target for women in Parliament and senior civil service positions was set at 50 per cent by 2015. UN وفي زمبابوي، حُددت النسبة المتوخاة للنساء في البرلمان والمناصب العليا في الخدمة المدنية في 50 في المائة بحلول عام 2015.
    However, the Committee notes with concern the stagnant low representation of women in Parliament and in government positions at the State, entity, district, cantonal and municipal levels, particularly at the decision-making level. UN غير أن اللجنة تلاحظ بقلق ركود التمثيل المتدني للنساء في البرلمان وفي المناصب الحكومية على مستوى كل من الدولة والكيانين والمقاطعة والكانتونات والبلديات، وبصورة خاصة في مناصب اتخاذ القرار.
    The concept of temporary special measures and elected reserved seats for women in Parliament has also continued to increase in support from community members. UN كما تواصل ازدياد تأييد أفراد المجتمع لمفهوم التدابير الخاصة المؤقتة والمقاعد الانتخابية المحجوزة للنساء في البرلمان.
    The low percentage of women in Parliament did not result from deliberate discrimination against women. UN وأضاف أن النسبة المئوية المنخفضة للنساء في البرلمان ليست ناجمة عن تمييز متعمد ضد المرأة.
    To achieve the one third representation considered the critical minimum for the real ability to influence decisions it would still be necessary to double the current number of women in Parliament. UN ولبلوغ نسبة الثلث التي تعد بمثابة الحد الأدنى الحرج لتمثيل المرأة لكي تكون لديها قدرة حقيقية على التأثير في صنع القرار، سيلزم مضاعفة العدد الحالي للنساء في البرلمان.
    In addition, particular attention has been given to women's participation in decision-making at the national level by the allocation of a minimum of 25 per cent of seats for women in Parliament and in governorate councils. UN وكذلك منح رعاية خاصة لمشاركة النساء في صناعة القرار الوطني بتخصيص نسبه لا تقل عن 25 بالمائة من المقاعد للنساء في البرلمان وفي مجالس المحافظات.
    For instance, changes in the quotas for women in Parliament in Rwanda led to pro-poor, gender-sensitive laws, and the mere threat of audits in Indonesia is reported to have had an impact on the level of embezzlement of public funds. UN فعلى سبيل المثال، أدت التغييرات في الحصص المخصصة للنساء في البرلمان في رواندا إلى سن قوانين مراعية للمنظور الجنساني لصالح الفقراء، ويقال إن مجرد التهديد بمراجعة الحسابات في إندونيسيا أثّر إيجابيا على ظاهرة اختلاس الأموال العامة.
    During the constitutional review, it was felt by many, including women, that having a preferential seat for women in Parliament to redress this shortage was not the best way to proceed. UN وأثناء الاستعراض الدستوري شعر الكثيرون، بمن فيهم النساء، بأن حجز مقاعد تفضيلية للنساء في البرلمان من أجل سد هذا النقص ليس هو الطريقة الأفضل لمعالجة ذلك.
    For instance, she wondered whether Nepal planned to keep the quota rule for women in Parliament as a permanent feature, and if so, what the quota would be. UN على سبيل المثال، تساءلت عما إذا كانت نيبال تخطط للإبقاء على قانون الحصص للنساء في البرلمان بوصفه ملمحا دائما، وإذا كان الأمر كذلك، ماذا ستكون الحصص.
    In Mauritania, UNDP and others fostered a national discussion on implementing quotas for women in politics, given the low rate of 3.5 percent of women in Parliament and local town councils. UN وفي موريتانيا، قام البرنامج الإنمائي وآخرون بتعزيز مناقشة وطنية بشأن تنفيذ حصص للنساء في السياسة، نظرا لانخفاض النسبة المخصصة للنساء في البرلمان والمجالس البلدية المحلية إلى 3.5 في المائة.
    Percentage of women in Parliament UN النسبة المئوية للنساء في البرلمان
    Percentage of women in Parliament UN النسبة المئوية للنساء في البرلمان
    The State party should intensify its efforts to achieve equitable representation of women in Parliament and at the highest levels of the Government, judiciary, public service, academia, police force and prison service, within specific and urgent time frames. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها الرامية إلى الوصول إلى تمثيل منصف للنساء في البرلمان وعلى أعلى مستويات الحكومة وجهاز القضاء والخدمة العامة والأوساط الأكاديمية وقوات الشرطة ودوائر السجون، ضمن أطر زمنية محددة وعاجلة.
    Percentage of women in Parliament - November 2004 Jurisdiction UN النسبة المئوية للنساء في البرلمان - تشرين الثاني/نوفمبر 2004
    Please also provide information on the monitoring and evaluation of such measures, including specific quotas for women in the Parliament and in political life (CEDAW/C/BHR/CO/2, para. 21). UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن رصد وتقييم هذه التدابير، بما في ذلك الحصص المحددة للنساء في البرلمان وفي الحياة السياسية (CEDAW/C/BHR/CO/2، الفقرة 21).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد