ويكيبيديا

    "للنساء والفتيات الريفيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rural women and girls
        
    • women and girls in rural areas
        
    Promoting productive capacity, employment and decent work for rural women and girls UN تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق للنساء والفتيات الريفيات
    The distance between rural communities and police and law enforcement departments is a large issue for rural women and girls. UN ويمثل طول المسافة التي تفصل بين المجتمعات الريفية والشرطة وإدارات إنفاذ القانون مشكلة كبيرة بالنسبة للنساء والفتيات الريفيات.
    Economic condition of rural women and girls in Uganda UN الحالة الاقتصادية للنساء والفتيات الريفيات في أوغندا
    205. rural women and girls have access to education up to the secondary level locally. UN 205- وسبل التعليم متاحة على الصعيد المحلي للنساء والفتيات الريفيات حتى المستوى الثانوي.
    Please provide more information on the impact of the National Health Policy and Strategic Plan as well as on other concrete measures taken to improve the quality and accessibility of the health-care system and services, particularly for women and girls in rural areas. UN يرجى تقديم معلومات عن اثر سياسة الصحة الوطنية والخطة الاستراتيجية وكذلك التدابير المحددة الأخرى المتخذة لتحسين جودة نظام وخدمات الرعاية الصحية وإمكانية الحصول عليها، وخاصة بالنسبة للنساء والفتيات الريفيات.
    Development and implementation of appropriate microeconomic policies and programmes, in consultation with those affected, must be acted upon to ensure the protection and the realization of the human rights of rural women and girls. UN ويجب العمل على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج مناسبة للاقتصاد الجزئي، بالتشاور مع المتضررين من هذه السياسات، لضمان حماية وإحقاق حقوق الإنسان للنساء والفتيات الريفيات.
    3. Ensure that interventions and aid programmes that target rural women and girls are relevant to the demographic diversity among them: UN 3 - الحرص على أن تكون التدخلات وبرامج المعونة المخصصة للنساء والفتيات الريفيات مراعية للتنوع الديمغرافي فيما بينهن:
    27. According to the information on para. 14.2 of the report, health care delivery is fragmented and uneven, particularly among rural women and girls. UN 27 - حسب المعلومات الواردة في الفقرة 14-2 من التقرير، تُقدم الرعاية الصحية بطريقة مجزأة وغير متساوية، وخاصة بالنسبة للنساء والفتيات الريفيات.
    27. According to the information in para. 14.2 of the report, health-care delivery is fragmented and uneven, particularly among rural women and girls. UN 27 - حسب المعلومات الواردة في الفقرة 14-2 من التقرير، تُقدم الرعاية الصحية بطريقة مجزأة وغير متساوية، وخاصة بالنسبة للنساء والفتيات الريفيات.
    :: Implement with urgency policies and programmes that provide rural women and girls with security in the following areas: financial security, employment security, land security, food security, freedom from violence, secure access to education and training, and a secure place in decision-making forums. UN :: العمل على نحو عاجل لتنفيذ سياسات وبرامج توفر الأمن للنساء والفتيات الريفيات في المجالات التالية: الأمن المالي والأمن الوظيفي وأمن حيازة الأراضي والأمن الغذائي والتحرر من العنف والحصول الآمن على التعليم والتدريب، وتوفير مكان لهن في منتديات صنع القرار.
    (e) Provide and strengthen existing primary, secondary and higher education and training of rural women and girls; UN (هـ) توفير التعليم الابتدائي والثانوي والعالي للنساء والفتيات الريفيات وتدريبهن، وتعزيز ما هو قائم من كل ذلك؛
    In addition, UN-Women, FAO, IFAD and WFP joined forces to develop an initiative to support the economic empowerment of rural women and girls. UN وإضافة إلى ذلك، قامت هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومنظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي بتوحيد صفوفها لوضع مبادرة لدعم التمكين الاقتصادي للنساء والفتيات الريفيات.
    33. Ms. Tan, remarking that the primary education programme for adults and the distance-learning programme were very good initiatives to address the low percentages of rural girls in the education system, enquired what was the level of participation by rural women and girls and what sort of economic opportunity such programmes had given to the rural women and girls who had completed them. UN 33 - السيدة تان: لاحظت أن برنامج التعليم الأولي للراشدين وبرنامج التعلم من بُعد، مبادرتان جيدتان للغاية لمعالجة مسألة النسب المئوية المتدنية من الفتيات الريفيات في نظام التعليم. وسألت عن مستوى مشاركة النساء والفتيات الريفيات وعن نوع الفرصة الاقتصادية التي يتيحها هذان البرنامجان للنساء والفتيات الريفيات اللواتي يتممن البرنامجين.
    Please provide more information on the impact of the National Health Policy and Strategic Plan as well as on other concrete measures taken to improve the quality and accessibility of the health-care system and services, particularly for women and girls in rural areas. UN يرجى تقديم معلومات عن أثر سياسة الصحة الوطنية والخطة الاستراتيجية وكذلك التدابير المحددة الأخرى المتخذة لتحسين جودة نظام وخدمات الرعاية الصحية وإمكانية الحصول عليها، وخاصة بالنسبة للنساء والفتيات الريفيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد