ويكيبيديا

    "للنسيان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forgettable
        
    • to forget
        
    • forgotten
        
    • amnesia
        
    • memorable
        
    • forgetting
        
    • for Alzheimer
        
    Yeah, I mean you're quite cute, but you're infinitely forgettable. Open Subtitles ‫أعني أنت لطيف جدا ‫ولكنك قابل للنسيان الى ما لا نهاية
    He couldn't have been there. My daughter is not forgettable. Open Subtitles لم يكن هناك، ولايمكن أن يكون كان هناك أبنتي، ليست معرضة للنسيان
    I'm more of a Quickie to forget kind of girl. Open Subtitles أنا من نوع الفتيات الذين يقمن بعلاقات سريعة للنسيان
    By opting to forget rather than to seek justice, the State party was following a dangerous path, one that the Committee strongly urged it to reconsider. UN وتختار الدولة الطرف، بتفضيلها للنسيان على إقامة العدل، خياراً خطيراً تحثها اللجنةُ بإلحاح على أن تعيد فيه النظر.
    It burns every night, but I've been long forgotten. Open Subtitles يحترق كلّ ليلة، لكنّي تعرضتُ للنسيان منذ زمن
    - Something very forgettable. - What did the good prince do? Open Subtitles شيء مُعرض للنسيان جداً ماذا فعل الامير الجيد؟
    I've had years of experience. How can he call her forgettable? My daughter is anything but. Open Subtitles لديّ سنوات من الخبرة - كيف يمكن أن يقول عنها معرضة للنسيان ؟
    She sang Away. The ballad, remember. You called her completely forgettable. Open Subtitles نعم، آسفة، لقد غنت"أواي" القصة، أتتذكر وأنت قلت أنها بالكامل معرضة للنسيان
    She's not too forgettable now, is she? Open Subtitles أنها ليست عرضة للنسيان الان هل هي ؟
    You were perfectly forgettable. Open Subtitles لقد كنت تماما للنسيان.
    Light-hearted and instantly forgettable. Open Subtitles مبهجة، وعرضة للنسيان سريعًا
    I'm guessing the former, and then I'm guessing you were compelled to forget. Open Subtitles أرجّح الاحتمال الأوّل، وأنّك أُذهنتَ للنسيان.
    But you have a tendency to forget that I am the commander of this regiment, not you. Open Subtitles ولكن أنتَ من لديك القابلية للنسيان أنى أنا قائد هذه المَنطقة وليس أنتَ
    I wanted you to forget what happened at that magic club; Open Subtitles إنّها حبّة للنسيان أردت منك أن تنسى ماحدث في نادي السحر، لقد شعرت بالإحراج
    It's easy to forget that I actually have real feelings and desires. Open Subtitles وسهل للنسيان أنني حقاً لدي شعور ورغبات حقيقية
    My life's work has been to prompt others and be forgotten. Open Subtitles إن أعمال حياتي أضحت دافعا لشهرة الآخرين ثم تتعرض للنسيان
    And this is why the gender dimension was often forgotten, up to a recent period, when drawing up development programmes and projects. UN ومن ثم فكثيراً ما كان البعد الجنساني، وإلى وقت قريب، عرضة للنسيان في سياق وضع البرامج والمشاريع الإنمائية.
    35. The Central African Republic is facing one of the world's most silent and most forgotten humanitarian emergencies. UN 35 - تواجه جمهورية أفريقيا الوسطى واحدة من حالات الطوارئ الإنسانية الأكثر صمتا وأكثر تعرضا للنسيان في العالم.
    It's nothing, it's just an amnesia pill. Dash of sedative. Open Subtitles مجرد حبة للنسيان عبارةعنمزيجمنالمهدئات...
    Well, Agent Walker, it's been a highly memorable three years in Burbank. Open Subtitles حسناً ايتها العميلة واكر , لقد كانت ثلاث سنوات غير قابلة للنسيان في بوربانك
    It may value forgetting and forgiveness. UN وهي عملية يمكن أن تعطي قيمة للنسيان والمغفرة.
    They're focusing on the potential cure for Alzheimer's that SG-5 brought back. Open Subtitles إنهم يركزون على العلاج المحتمل للنسيان الذى أحضره إس جي 5

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد