ويكيبيديا

    "للنشر التدريجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • phased deployment
        
    The following phased deployment schedule has been used for the proposed budget: UN وقد استُخدم الجدول الزمني التالي للنشر التدريجي في وضع الميزانية المقترحة:
    A vacancy rate of 20 per cent has been applied, in addition to the phased deployment schedule. UN ويطبق معدل شغور قدره 20 في المائة، بالإضافة إلى الجدول الزمني للنشر التدريجي.
    The significant challenges that MINUSCA faces in terms of absorption capacity for staff, and the limited infrastructure available mean that a phased deployment strategy is required for this start-up Mission. UN وتعني التحديات الكبيرة التي تواجهها البعثة من حيث القدرة الاستيعابية للموظفين، والهياكل الأساسية المحدودة أن هناك حاجة إلى استراتيجية للنشر التدريجي في هذه البعثة المبتدئة.
    The Advisory Committee notes that while budget proposals provide information on the delayed deployment factor used, detailed information on the phased deployment schedule is not consistently provided. UN وتبين اللجنة الاستشارية أنه بينما تقدم الميزانيات المقترحة معلومات عن عامل تأخير النشر المستخدم، فإنها لا تقدم بانتظام معلومات تفصيلية عن الجدول الزمني للنشر التدريجي.
    4. The estimates for the new international and local posts requested have been prepared based on their projected phased deployment. UN 4 - وقد تم إعداد التقديرات المتعلقة بالوظائف الدولية والمحلية الجديدة المطلوبة استنادا للنشر التدريجي المتوقع لهذه الوظائف.
    29. Lastly, he expressed his gratitude to all troop-contributing countries and encouraged the Secretariat to work closely and expeditiously with them to ensure that the phased deployment schedules for military and police personnel proceeded as planned. UN 29 - وفي الختام، أعرب عن امتنانه لجميع البلدان المساهمة بقوات وشجع الأمانة العامة على العمل بصورة وثيقة وسريعة معها لضمان سير الجداول الزمنية للنشر التدريجي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة حسب الخطة.
    17. The estimated requirements for military and police personnel of $7,203,700 take into account the phased deployment schedule shown in the table above and annex II below, with the application of delayed deployment factors of 10 per cent for military observers and 20 per cent for United Nations police. UN 17 - تأخذ الاحتياجات التقديرية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة البالغة 700 203 7 دولار في الحسبان الجدول الزمني للنشر التدريجي المبين في الجدول السابق والمرفق الثاني أدناه، مع تطبيق عامل تأخير للنشر يساوي 10 في المائة للمراقبين العسكريين و 20 في المائة لشرطة الأمم المتحدة.
    37. Provision of $198,300 under this heading represents the estimated cost for the phased deployment of seven United Nations Volunteers and reflects a 10 per cent delayed deployment factor. UN 37 - يمثل الاعتماد البالغ قدره 300 198 دولار في إطار هذا البند التكلفة التقديرية للنشر التدريجي لسبعة من متطوعي الأمم المتحدة ويعكس معامل تأخر في النشر نسبته 10 في المائة.
    87. The proposed requirements reflect resources for the phased deployment of 135 military observers, with a delayed deployment rate of 15 per cent. UN 87 - تعكس الاحتياجات المقترحة الموارد اللازمة للنشر التدريجي لـ 135 مراقبا عسكريا مع معدل تأخر في النشر بنسبة 15 في المائة.
    355. The provision under this heading reflects requirements aligned with the phased deployment of the Mission's uniformed and civilian personnel. UN 355 - ويبيّن الاعتماد المدرج تحت هذا البند بشكل أساسي الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين.
    356. The provision under this heading reflects requirements aligned with the phased deployment of the Mission's uniformed and civilian personnel. UN 356 - ويبيّن الاعتماد المدرج تحت هذا البند بشكل أساسي الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين.
    20. The additional requirements are mainly attributable to a 10 per cent vacancy factor applied to the full deployment of the international staff, compared with a 35 per cent delayed recruitment factor applied to a phased deployment in the budget for 2004/05. UN 20 - تعزى الاحتياجات الإضافية بصورة رئيسية إلى تطبيق معامل شواغر بنسبة 10 في المائة على نشر الموظفين الدوليين نشرا تاما، بالمقارنة مع معامل حالات التأخير في التوظيف بنسبة 35 في المائة الذي طبِّق للنشر التدريجي في ميزانية الفترة 2004-2005.
    68. The General Assembly, by its resolution 54/260 A of 7 April 2000, granted me commitment authority, with assessment, in the amount of $200 million to cover the Mission's immediate requirements and to enable it to initiate logistic preparations for the phased deployment of the formed military personnel. UN 68 - خولتني الجمعية العامة، بموجب القرار 54/260 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000، سلطة الدخول في التزامات بأنصبة مقررة في حدود مبلغ 200 مليون دولار لتغطية الاحتياجات الفورية للبعثة وتمكينها من بدء التحضيرات السوقية للنشر التدريجي لأفراد القوة العسكرية المشكَّلة.
    350. The provision under this heading reflects requirements aligned with the phased deployment of the Mission's uniformed and civilian personnel, and accounts for vehicles and equipment purchased during the period from 25 April to 30 June 2013, drawing upon the commitment authority for the period. UN 350 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين، ويحتسب المركبات والمعدات المقتناة في الفترة الممتدة من 25 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالاعتماد على سلطة الدخول في التزامات الممنوحة حينئذٍ.
    353. The provision under this heading primarily reflects requirements aligned with the phased deployment of the Mission's uniformed and civilian personnel, and accounts for equipment purchased during the period from 25 April to 30 June 2013, drawing upon the commitment authority for the period. UN 353 - ويعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند بشكل أساسي الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين، ويحتسب المعدّات المقتناة في الفترة الممتدة من 25 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالاعتماد على سلطة الدخول في التزامات الممنوحة حينئذٍ.
    354. The provision under this heading primarily reflects requirements aligned with the phased deployment of the Mission's uniformed and civilian personnel, and accounts for equipment purchased during the period from 25 April to 30 June 2013, drawing on the commitment authority for the period. UN 354 - ويبيّن الاعتماد المدرج تحت هذا البند بشكل أساسي الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين، ويحتسب المعدّات المقتناة في الفترة الممتدة من 25 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالاعتماد على سلطة الدخول في التزامات الممنوحة حينئذٍ.
    The Committee comments further on the phased deployment schedules of troop and police personnel in its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/66/718). 2. Civilian personnel UN وتبدي اللجنة المزيد من التعليقات على الجداول الزمنية للنشر التدريجي لأفراد القوات وأفراد الشرطة في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    143. The additional requirements are attributable primarily to provisions for the deployment of the authorized strength of 11,200 military personnel, compared with provisions for the phased deployment of up to 9,250 military personnel in the 2013/14 budget, which took into account the historical deployment patterns of missions in the first year of operations. UN 143 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى المخصصات المطلوبة لنشر القوام المأذون به البالغ 200 11 من الأفراد العسكريين، مقابل المخصصات المرصودة للنشر التدريجي لعدد أقصاه 250 9 من الأفراد العسكريين في ميزانية الفترة 2013/2014، التي روعيت في تحديدها الأنماط التاريخية لنشر البعثات في السنة الأولى من العمليات.
    144. The additional requirements are attributable primarily to provisions for the deployment of the authorized strength of 320 United Nations police personnel, compared with provisions for the phased deployment of up to 206 United Nations police personnel in the 2013/14 budget, which took into account the historical deployment patterns of missions in the first year of operations. UN 144 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى المخصصات المطلوبة لنشر القوام المأذون به من أفراد شرطة الأمم المتحدة البالغ 320 فردا، مقابل المخصصات المرصودة للنشر التدريجي لعدد أقصاه 206 من أفراد شرطة الأمم المتحدة في ميزانية الفترة 2013/2014، التي روعيت في تحديدها الأنماط التاريخية لنشر البعثات في السنة الأولى من العمليات.
    145. The additional requirements are attributable primarily to provisions for the deployment of the authorized strength of 1,120 formed police personnel, compared with provisions for the phased deployment of up to 962 formed police personnel in the 2013/14 budget, which took into account the historical deployment patterns of missions in the first year of operations. UN 145 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى المخصصات المطلوبة لنشر القوام المأذون به من أفراد الشرطة المشكلة البالغ 120 1 فردا، مقابل المخصصات المرصودة للنشر التدريجي لعدد أقصاه 962 من أفراد الشرطة المشكلة في ميزانية الفترة 2013/2014، التي روعيت في تحديدها الأنماط التاريخية لنشر البعثات في السنة الأولى من العمليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد