In Afghanistan, the Government allocated for the first time funds for hygiene and sanitation. | UN | ففي أفغانستان، اعتمدت الحكومة لأول مرة أموالا للنظافة الصحية العامة والمرافق الصحية. |
:: Administers blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination; | UN | إعطاء الدم ومشتقاته وفقا لتوافق فصائل الدم والعوامل الريسوسية باتباع الإجراءات المعتمَدة للنظافة الصحية درءاً للتلوث؛ |
Their involvement in promoting hygiene was the same as that of men; | UN | واشتراك المرأة في الترويج للنظافة الصحية متوازن مع اشتراك الرجل؛ |
Teenage girls living in the homes are provided with modern personal hygiene items at a total cost of 24.8 million sum. | UN | وتُزود المراهقات اللاتي يعشن في الدور بمواد حديثة للنظافة الصحية الشخصية بتكلفة يبلغ مجموعها 24.8 مليون سوم. |
Section 42 provides for separate sanitary conveniences for each sex so as to ensure privacy. | UN | وتنص المادة 42 على أن تكون المرافق العامة للنظافة الصحية منفصلة لكل من الجنسين لكفالة الخصوصية. |
For this reason, the Mission continued its support through the purchase of clothing and hygienic supplies for the demobilized soldiers. | UN | ولهذا السبب، واصلت البعثة تقديم دعمها عن طريق شراء ملابس ولوازم للنظافة الصحية للجنود المسرحين. |
In addition, bipartite hygiene and safety committees were established, 11 of them in the maquila sector. | UN | كما قامت بتشكيل لجان ثنائية للنظافة الصحية والسلامة، منها 11 لجنة في قطاع مصانع التجميع. |
Men have a larger demand for wheelchairs, women more often need bath appliances and hygiene aids. | UN | ويزداد الطلب لدى المعوقين على الكراسي ذات العجلات، ولدى المعوقات على أدوات الاستحمام والوسائل المساعدة للنظافة الصحية. |
LSHTM: London School of hygiene & Tropical Medicine | UN | كلية لندن للنظافة الصحية وطب المناطق المدارية |
• Has the ability to administer blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination; | UN | ● القدرة على تنفيذ الحقن بالدم ومشتقات الدم مع مراعاة توافق فصائل الدم والعوامل الريصية مع اتباع اﻹجراءات المعتمدة للنظافة الصحية منعا للتلوث؛ |
In order to address that problem, a public hygiene service had been established to offer advice and counselling. | UN | وبغية معالجة تلك المشكلة، جرى إنشاء مراكز للنظافة الصحية تقدم النصح والمشورة. |
Moreover, improving access to water and sanitation reduces the burden of inadequate menstrual hygiene management. | UN | وفضلاً عن ذلك فتحسين إتاحة المياه والمرافق الصحية يخفف عبء الإدارة القاصرة للنظافة الصحية في حالة دورة الطمث. |
The provision of adequate hygiene facilities must also be ensured. | UN | وقالت إنه لا بد من ضمان مرافق ملائمة للنظافة الصحية. |
Field testing was also carried out independently by a group connected with the London School of hygiene and Tropical Medicine in Cameroon. | UN | وأُجري اختبار ميداني أيضاً بشكل مستقل في الكاميرون على أيدي فريق منتسب لمدرسة لندن للنظافة الصحية والطب المداري. |
Latrines are being constructed and a hygiene campaign is under way. | UN | ويجري بناء المراحيض وتنفيذ حملة للنظافة الصحية. |
Articles for hygiene and disinfectants; | UN | المواد اللازمة للنظافة الصحية والمطهرات؛ |
(iii) Administers blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination; | UN | ' 3` إعطاء الدم ومشتقاته مع مراعاة توافق فصائل الدم والعوامل الريسوسية واتباع الإجراءات المعتمَدة للنظافة الصحية درءاً للتلوث؛ |
In support of Goal 6, in eastern Uganda, cooperation circles have launched a basic hygiene and chigger eradication campaign, treating over 500 patients and supplying health kits. | UN | ودعما للهدف 6، في شرق أوغندا، أطلقت دوائر التعاون حملة أساسية للنظافة الصحية والقضاء على بُرغوث الرمل، بتقديم العلاج لما يزيد على 500 مريض وتوفير المستلزمات الصحية. |
Educated girls are more employable and more aware of proper hygiene and knowledge of both the means of preventing unwanted pregnancies and the transmission of sexual diseases. | UN | والفتيات المتعلمات أسهل في التوظيف وأكثر وعيا بالأساليب السليمة للنظافة الصحية وأكثر دراية بطرق منع الحمل غير المرغوب فيه وانتقال الأمراض الجنسية. |
The Reference Group comprises researchers, epidemiologists and other eminent researchers and currently has its secretariat based at the London School of hygiene and Tropical Medicine of the University of London. | UN | ويضم الفريق الاستشاري باحثين وأخصائيين في علم الأوبئة وغيرهم من الباحثين البارزين وتوجد أمانته الآن في كلية لندن للنظافة الصحية والطب الاستوائي التابعة لجامعة لندن. |
The representative informed the Committee that the Penal Code regulated prostitution and included obligatory sanitary control. | UN | فأفادت الممثلة اللجنة بأن القانون الجنائي ينظم البغاء ويشمل المراقبة اﻹلزامية للنظافة الصحية. |