ويكيبيديا

    "للنظام الدولي لعدم الانتشار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the international non-proliferation regime
        
    • to the international non-proliferation regime
        
    • of the international regime for non-proliferation
        
    • of the international nuclear non-proliferation regime
        
    • to the international nuclear non-proliferation regime
        
    We have to be careful about who seeks to be the conscience keeper of the international non-proliferation regime. UN وينبغي أن نكون حذرين إزاء من يسعى إلى أن يكون الحارس الأمين للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    Morocco believes that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is the cornerstone of the international non-proliferation regime and will continue to work for universal accession to it. UN وتعتقد المغرب أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار. وبالتالي فإنها ستواصل العمل من أجل ضمان الانضمام العالمي إلى تلك المعاهدة.
    The Conference on Disarmament is a well-known body in the field of disarmament multilateral diplomacy, with a good record of achievements in the field of legally binding instruments that form the cornerstone of the international non-proliferation regime. UN فمؤتمر نزع السلاح هيئة معروفة جداً في مجال دبلوماسية نزع السلاح المتعددة الأطراف، وهو يتمتع بسجل جيد من الإنجازات التي تحققت في مجال الصكوك الملزمة قانوناً التي تشكل حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    This action also constitutes a grave challenge to the international non-proliferation regime. UN كما تشكل هذه الإجراءات تحدياً خطيراً للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    North Korea's nuclear programme represents not only a serious threat to regional peace and security, but also an unprecedented challenge to the international non-proliferation regime. UN إن البرنامج النووي لكوريا الشمالية لا يمثل تهديدا خطيرا للسلم والأمن الإقليميين فحسب، ولكنه أيضا تحد غير مسبوق للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    These three treaties continue to be essential instruments to maintain international peace and security and are the cornerstones of the international regime for non-proliferation and disarmament. UN وتظل هذه المعاهدات الثلاث صكوكاً أساسية لحفظ السلم والأمن الدوليين وتشكل الركائز للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Third, the impartial and non-discriminatory nature of the international nuclear non-proliferation regime should be ensured. UN وثالثاً، ينبغي ضمان الطابع المحايد وغير التمييزي للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    The group underlines that the DPRK's nuclear weapons programs remain a serious challenge to the international nuclear non-proliferation regime as well as to peace and stability in the Korean Peninsula and beyond. UN وتشدد المجموعة على أن برامج الأسلحة النووية الخاصة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ما زالت تشكل تحدياً خطيراً للنظام الدولي لعدم الانتشار النووي وكذلك للسلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وما يتجاوزها.
    Mexico will continue to strive for nuclear disarmament and for effective and progressive measures to ensure the credibility and efficacy of all aspects of the international non-proliferation regime. UN وستواصل المكسيك الكفاح من أجل نزع السلاح النووي ومن أجل اتخاذ تدابير فعالة وتدريجية تكفل المصداقية والفاعلية للنظام الدولي لعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    The non-proliferation Treaty is the cornerstone of the international non-proliferation regime and it forms the foundation upon which much of our work is based, including the negotiations presently being conducted in the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN وتمثل معاهدة عدم الانتشار حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار وتشكل اﻷساس الذي يرتكز عليه جزء كبير من عملنا، بما في ذلك المفاوضات التي تجري حاليا في إطار اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    We believe that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is the cornerstone of the international non-proliferation regime which has made an invaluable contribution to international peace and security. UN ونحن نعتقد أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار الذي قدم اسهاما قيما للغاية في السلم واﻷمن الدوليين.
    We believe that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is the cornerstone of the international non-proliferation regime which has made an invaluable contribution to international peace and security. UN ونحن نعتقد أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار الذي قدم اسهاما قيما للغاية في السلم واﻷمن الدوليين.
    With respect to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the United States has always considered it to be the benchmark of the international non-proliferation regime. UN وفيما يتعلق بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، فإن الولايات المتحدة اعتبرتها على الدوام مرجعا للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    8. Every effort should be made to consolidate and enhance the role of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as the cornerstone of the international non-proliferation regime. UN 8 - ولا بد من بذل قصارى الجهود لتقوية وتعزيز دور معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية باعتبارها حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    Denuclearized zones are a basic component of the international non-proliferation regime, and we have welcomed the endorsement of their importance by the representative of the United States. In Protocol II of the Treaty of Tlatelolco we are lucky enough to have negative assurances required of all nuclear States. UN والمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية مكون أساسي للنظام الدولي لعدم الانتشار وقد رحبنا بتأكيد ممثل الولايات المتحدة ﻷهمية هذه المناطق وشعرنا بالسعادة لوجود ضمانات سلبية مطلوبة من جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، في البروتوكول الثاني لمعاهـــدة تلاتيلولكو.
    The second reason for the stalemate in the Conference is the pursuit of discriminatory policies by some States in the field of nuclear collaboration, in flagrant violation of the international non-proliferation regime and their own international commitments, to the detriment of the security interests of affected States. UN والسبب الثاني لتجمد الوضع في المؤتمر هو انتهاج بعض الدول سياسات تمييزية في ميدان التعاون النووي، في انتهاك صارخ للنظام الدولي لعدم الانتشار ولالتزاماتها الدولية الذاتية، وذلك على حساب المصالح الأمنية للدول المتأثرة.
    North Korea's nuclear programme represents a serious threat to regional peace and security, and an unprecedented challenge to the international non-proliferation regime. UN يمثل البرنامج النووي لكوريا الشمالية تهديدا خطيرا للسلام والأمن الإقليميين، وتحديا غير مسبوق للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    55. The decision of the Democratic People's Republic of Korea to withdraw from the NPT was a serious challenge to the international non-proliferation regime. UN ٥٥ - ومضى قائلا إن قرار جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الانسحاب من المعاهدة يشكل تهديدا خطيرا للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    59. The nuclear disputes with the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) and the Islamic Republic of Iran posed a serious challenge to the international non-proliferation regime. UN 59- وأضاف قائلاً إن الخلافات النووية مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية تشكل تحدياً خطيراً للنظام الدولي لعدم الانتشار.
    These three treaties continue to be essential instruments to maintain international peace and security and are the cornerstones of the international regime for non-proliferation and disarmament. " UN وتظل هذه المعاهدات الثلاث صكوكاً أساسية لحفظ السلم والأمن الدوليين وتشكل الركائز للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح " .
    It is essential to ensure the fair, reasonable and non-discriminatory nature of the international nuclear non-proliferation regime. UN فمن الضروري كفالة الطابع العادل والمعقول وغير التمييزي للنظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    The Group underlines that the Democratic People's Republic of Korea nuclear weapons programmes remain a serious challenge to the international nuclear non-proliferation regime as well as to peace and stability in the Korean Peninsula and beyond. UN وتشدد المجموعة على أن برامج الأسلحة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مازالت تشكل تحديا خطيرا للنظام الدولي لعدم الانتشار النووي وللسلم والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وما وراءها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد