The IAEA safeguards system is an essential component of the global non-proliferation regime. | UN | ويعد نظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية عنصراً أساسياً للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
The IAEA safeguards system is an essential component of the global non-proliferation regime. | UN | ويعد نظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية عنصرا أساسيا للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
The Treaty was far more than the cornerstone of the global non-proliferation regime. | UN | وقال إن المعاهدة أكبر من كونها دعامة للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
8. The Islamic Republic of Iran's nuclear programme presents a major challenge to the global non-proliferation regime. | UN | 8 - يمثل البرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية تحديا كبيرا للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
Ukraine regards the Non-Proliferation Treaty (NPT) as the cornerstone of the global nuclear non-proliferation regime. | UN | وتعدّ أوكرانيا هذه المعاهدة بأنها حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
The Treaty remains the cornerstone of the global non-proliferation regime and the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament. | UN | وما زالت تلك المعاهدة تمثل حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار والركيزة الأساسية لمتابعة نزع السلاح النووي. |
The IAEA safeguards system is an essential component of the global non-proliferation regime. | UN | ويعد نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية أحد المكونات الأساسية للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
The IAEA safeguards system is an essential component of the global non-proliferation regime. | UN | ويعد نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية أحد المكونات الأساسية للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
Liechtenstein was among those States parties which supported the indefinite and unconditional extension of the Treaty; that would strengthen its impact as the cornerstone of the global non-proliferation regime. | UN | ولختنشتاين من بين الدول اﻷطراف التي تنادي بتمديد سريان المعاهدة إلى أجل غير مسمى وبدون شروط، مما يزيد من أهميتها كدعامة رئيسية للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
18. New Zealand has given strong support to a system of strengthened IAEA safeguards, which is an essential component of the global non-proliferation regime. | UN | ١٨ - وتدعم نيوزيلندا بقوة تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهو نظام يشكل أحد المكوِّنات الأساسية للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
90. The IAEA safeguards system constituted a key component of the global non-proliferation regime. | UN | 90 - وواصل حديثه قائلاً إن نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية يشكل مكونة رئيسية للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
Nuclear-weapon-free zones are a crucial element of the global non-proliferation regime and an important confidence-building measure in various regions and beyond. | UN | ويشكِّل إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية عنصرا حاسما للنظام العالمي لعدم الانتشار وتدبيرا هاما لبناء الثقة في شتى المناطق وخارجها. |
The EU continues to regard the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as the cornerstone of the global non-proliferation regime and as the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament under article VI of the NPT. | UN | وما فتئ الاتحاد الأوروبي يعتبر معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار والأساس الجوهري للسعي إلى نزع السلاح النووي بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار. |
The European Union continues to view the NPT as the cornerstone of the global non-proliferation regime and the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament. | UN | ويواصل الاتحاد الأوروبي النظر إلى المعاهدة بوصفها حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار والأساس الرئيسي للسعي صوب تحقيق نزع السلاح النووي. |
1. Ukraine considers the Nuclear Non-Proliferation Treaty to be a cornerstone of the global non-proliferation regime and a significant basis for the pursuit of nuclear disarmament goals. | UN | 1 - تعتبر أوكرانيا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار وأساسا هاما لتحقيق أهداف نزع السلاح النووي. |
1. Ukraine considers the Nuclear Non-Proliferation Treaty to be a cornerstone of the global non-proliferation regime and a significant basis for the pursuit of nuclear disarmament goals. | UN | 1 - تعتبر أوكرانيا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار وأساسا هاما لتحقيق أهداف نزع السلاح النووي. |
Austria regards the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as the cornerstone of the global non-proliferation regime and the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament. | UN | تعتبر النمسا معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بمثابة حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار والأساس الضروري للسعي من أجل نزع السلاح النووي. |
8. The Islamic Republic of Iran's nuclear programme presents a major challenge to the global non-proliferation regime. | UN | 8 - يمثل البرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية تحديا كبيرا للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
They also expressed deep concern regarding the Democratic People's Republic of Korea's decision last year to withdraw from the Treaty, which represents a serious challenge to the global non-proliferation regime. | UN | وأعربت أيضا عن قلق عميق إزاء قرار جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في العام الماضي بالانسحاب من المعاهدة الذي يمثل تحديا للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
The Conference also expresses deep concern regarding the DPRK's decision to withdraw from the Treaty, which continues to represent a serious challenge to the global non-proliferation regime. | UN | ويعرب المؤتمر أيضا عن قلقه العميق بشأن قرار ذلك البلد الانسحاب من المعاهدة، وهو بذلك يظل يشكل تحديا خطيرا للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
The NPT remains the cornerstone of the global nuclear non-proliferation regime and the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament. | UN | وما زالت معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار النووي والركيزة الأساسية لمواصلة نزع السلاح النووي. |
3. The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is the cornerstone of the global nuclear non-proliferation regime. | UN | 3 - معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار النووي. |