ويكيبيديا

    "للنظريات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • theories
        
    • theory
        
    But there are now plausible theories that provide a mechanism for how universes might be made from apparently nothing. Open Subtitles ولكن هناك الآن قبولا للنظريات التي تقدم إليه لكيفية خلق الأكوان على ما يبدو من لا شيء.
    demonstrate a basic understanding of the theories associated with the principles of macro and microeconomics. UN :: إثبات تمتعه بفهم أساسي للنظريات المتصلة بمبادئ الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي.
    The course involved interactive presentation of the theories, concepts and approaches relevant to administrative investigations and to the standards expected by the Tribunals. UN وشملت الدورة عرضا تفاعليا للنظريات والمفاهيم والنُهج ذات الصلة بالتحقيقات الإدارية، وبالمعايير التي تتوقعها المحاكم.
    However, some members indicated that an analysis of the main theories would be useful to understand the nature of customary law and the process of its formation. UN بيد أن بعض الأعضاء أشاروا إلى أن إجراء تحليل للنظريات الرئيسية سيكون مفيداً في فهم طبيعة القانون العرفي وعملية نشأته.
    I need everything to deal with what's in front of me. I don't have time for a theory. Open Subtitles أريد كل شيء لأتعامل معها ليس لدى وقت للنظريات
    I have a penchant for big theories. Don't listen to me. Open Subtitles لا تلق بالاً لكلامي فلدي ميل للنظريات الكبيرة
    I'm in your applied theories class. We're all up at the math and science building. Open Subtitles أنا فى فصلك للنظريات التطبيقية كلنا بالأعلى فى مبنى الرياضيات و العلوم
    According to the various theories that have been put forward, the operation was carried out by paramilitary groups, by security forces or by a combination of the two; it may also have been an independent operation by members of those State organs. UN ووفقا للنظريات العديدة التي طرحت، فقد تم تنفيذ العملية على أيدي الجماعات شبه العسكرية، أو قوات اﻷمن، أو بالاشتراك بين الجانبين؛ ويمكن أيضا أن تكون عملية مستقلة نفذها أعضاء في تلك اﻷجهزة الحكومية.
    It has been enriched by a multidisciplinary critical approach; by confrontation between the rigidity and tight structures of theories and the infinite complexities of social life. UN وجرى اغناؤها عن طريق نهج نقدي متعدد الاختصاصات؛ ومن خلال المواجهة بين التحجر والهياكل الجامدة للنظريات والتعقيدات غير المحدودة للحياة الاجتماعية.
    In line with the outcome document of the Durban Review Conference, the use of the term " race " in the present document does not imply acceptance of theories claiming the existence of distinct human races. UN ماشياً مع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، لا ينطوي استخدام مصطلح `العرق` في هذه الوثيقة على قبولٍ للنظريات التي تسعى إلى تقرير وجود ما يُدعى بالأعراق البشرية المختلفة.
    The participants wish to confirm their refusal of theories that advocate confrontation, conflict and inequality based on the presumed superiority of any people, in the present as well as in the past. UN ويود المشاركون تأكيد رفضهم للنظريات التي تحض على المواجهة والنزاع وعدم المساواة على أساس التفوق المزعوم ﻷي شعب، سواء في الحاضر أو في الماضي.
    These Guidelines are not aimed at describing in detail the scientific theories or precise technical methodologies involved in each discipline. UN وهذه المبادئ التوجيهية لا تهدف إلى عرض وصف مفصل للنظريات العلمية أو المنهجيات التقنية الدقيقة التي تدخل في كل من هذه التخصصات.
    The history of our own continent has taught us bitter lessons about the devastating effects of political theories and ideologies that build on human fears and causing destruction by exploiting the human struggle for equality, dignity and identity. UN وقد علمنا تاريخ قارتنا دروسا مريرة عن اﻵثار المدمرة للنظريات والمذاهب السياسية التي تستغل المخاوف البشرية وتتسبب في الدمار باستغلالها الكفاح اﻹنساني في سبيل المساواة والكرامة والهوية.
    It also represents a test of the theory of general relativity, which relies on these principles of equivalence, and a constraint for theories about the unification of fundamental interactions. UN وتشكل أيضا اختبار النظرية النسبية العامة التي تعتمد على مبادئ التكافؤ هذه، كما تشكل تقييداً بالنسبة للنظريات المتعلقة بتوحيد التفاعلات الأساسية.
    I'd rather die than subject any horse for which I'm responsible to the damnable theories of Lieutenant Hotchkiss! Open Subtitles أنا أفضل أن أموت من أخضع أي حصان الذين أنا مسؤول عنهم ! للنظريات الفظيعة للملازم الآول هوتشكيس
    No alternate theories, no other suspects, Open Subtitles لا للنظريات البديلة ولا لمشتبهين اخرين
    38. Scientific research was another field in which UNESCO could make a significant contribution to the system-wide follow-up to Durban, with a view to elucidating further the pseudo-scientific character of racist theories and the ensuing manifestations of racism and racial discrimination. UN 38 - وأردف قائلا إن البحث العلمي يمثل ميدانا آخر يمكن أن تسهم فيه اليونسكو بصورة هامة لمتابعة ديربان على صعيد المنظومة، بغية زيادة توضيح الصفة العلمية الكاذبة للنظريات العنصرية والمظاهر الناشئة عن ذلك للعنصرية والتمييز العنصري.
    The School of Social Sciences and Humanities under the Hanoi National University has established a Gender and Development Research Center to conduct research on gender theories and practices with an aim of building a gender theory system that is suitable to Vietnam's conditions and development strategy. UN وقامت مدرسة العلوم الاجتماعية والإنسانية في جامعة هانوي الوطنية بإنشاء مركز لبحوث التنمية وقضايا الجنسين للاضطلاع ببحوث في النظريات والممارسات المتعلقة بمشاكل الجنسين بهدف بناء نظام للنظريات المتعلقة بقضايا الجنسين ملائم لظروف فييتنام واستراتيجيتها الإنمائية.
    theory and evidence from early childhood research has a great deal to offer in the development of policies and practices, as well as in the monitoring and evaluation of initiatives and the education and training of all responsible for the wellbeing of young children. UN ويمكن للنظريات والأدلة المستقاة من بحوث مرحلة الطفولة المبكرة أن تسهم بقدر كبير في تطوير السياسات والممارسات وكذلك في رصد المبادرات وتقييمها وفي تعليم وتدريب جميع المسؤولين عن رفاه صغار الأطفال.
    theory and evidence from early childhood research has a great deal to offer in the development of policies and practices, as well as in the monitoring and evaluation of initiatives and the education and training of all responsible for the wellbeing of young children. UN ويمكن للنظريات والأدلة المستقاة من بحوث مرحلة الطفولة المبكرة أن تسهم بقدر كبير في تطوير السياسات والممارسات وكذلك في رصد المبادرات وتقييمها وفي تعليم وتدريب جميع المسؤولين عن رفاه صغار الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد