On justice, the African Union had pressed the Government to consider the organization of a domestic judicial process. | UN | وفيما يخص العدل، ضغط الاتحاد الأفريقي على الحكومة للنظر في تنظيم إجراءات قضائية على المستوى المحلي. |
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings to consider the organization and method of work for the session. | UN | وبناء على ذلك، عقد مكتب اللجنة عدة اجتماعات للنظر في تنظيم الدورة وأساليب عملها. |
The First Committee will hold its 2nd meeting to consider the organization of work. | UN | وستعقد اللجنة اﻷولى جلستها ٢ للنظر في تنظيم عملها. |
The First Committee will hold its 2nd meeting to consider the organization of work. | UN | وستعقد اللجنة اﻷولى جلستها ٢ للنظر في تنظيم عملها. |
The First Committee will hold its 2nd meeting to consider the organization of work. | UN | تعقد اللجنة اﻷولى جلستها الثانية للنظر في تنظيم اﻷعمال. |
The First Committee will hold its 2nd meeting to consider the organization of work. | UN | تعقد اللجنة اﻷولى جلستها الثانية للنظر في تنظيم اﻷعمال. |
The Committee should therefore hold a formal meeting as soon as possible in order to consider the organization of its work. | UN | وبناء على ذلك، اعتبرت أنه ينبغي للجنة عقد جلسة رسمية في أقرب وقت ممكن للنظر في تنظيم أعمالها. |
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings as well as informal briefings and consultations with delegations to consider the organization and methods of work for the session. | UN | وبناء على ذلك، عقد مكتب اللجنة عدة اجتماعات، بالإضافة إلى إحاطات ومشاورات غير رسمية مع الوفود للنظر في تنظيم الدورة وأساليب عملها. |
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings as well as informal briefings and consultations with delegations to consider the organization and methods of work for the session. | UN | وبناء على ذلك عقد مكتب اللجنة عدة جلسات، بالإضافة إلى إحاطات ومشاورات غير رسمية مع الوفود للنظر في تنظيم الدورة وأساليب عملها. |
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings as well as informal briefings and consultations with delegations to consider the organization and methods of work for the session. | UN | وعليه، فقد عقد مكتب اللجنة عدة اجتماعات، بالإضافة إلى إحاطات ومشاورات غير رسمية مع الوفود للنظر في تنظيم العمل وأساليبه أثناء الدورة. |
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings as well as informal briefings and consultations with delegations to consider the organization and methods of work for the session. | UN | وبناء على ذلك، عقد مكتب اللجنة عدة اجتماعات، بالإضافة إلى إحاطات ومشاورات غير رسمية مع الوفود للنظر في تنظيم الدورة وأساليب عملها. |
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings as well as informal briefings and consultations with all interested delegations to consider the organization and methods of work for the session. | UN | وعليه، فقد عقد مكتب اللجنة عدة اجتماعات، بالإضافة إلى جلسات إحاطة ومشاورات غير رسمية مع جميع الوفود المهتمة للنظر في تنظيم أعمال الدورة وأساليب عملها. |
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings as well as informal briefings and consultations with all interested delegations to consider the organization and methods of work for the session. | UN | وعليه، فقد عقد مكتب اللجنة عدة اجتماعات، بالإضافة إلى جلسات إحاطة ومشاورات غير رسمية مع جميع الوفود المهتمة للنظر في تنظيم أعمال الدورة وأساليب عملها. |
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings to consider the organization and method of work for the session, and the allocation of time between the Commission and the Commission acting as preparatory committee. | UN | وبناء على ذلك، عقد مكتب اللجنة عدة اجتماعات للنظر في تنظيم الدورة وأساليب عملها، وتقسيم الوقت بين اللجنة واللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية. |
The Bureau of the Commission acting as preparatory committee held several meetings to consider the organization and method of work for the session, and the allocation of time between the Commission on the Status of Women and the Commission acting as preparatory committee. | UN | وعقد مكتب اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية عدة اجتماعات للنظر في تنظيم أعمال الدورة وأسلوب عملها، وتوزيع الوقت بين لجنة مركز المرأة واللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية. |
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings as well as informal briefings and consultations with all interested delegations to consider the organization and methods of work for the session. | UN | وعليه، فقد عقد مكتب اللجنة عدة اجتماعات، بالإضافة إلى إحاطات ومشاورات غير رسمية مع جميع الوفود المعنية للنظر في تنظيم العمل وأساليبه أثناء الدورة. |
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings as well as informal briefings and consultations with all interested delegations to consider the organization and methods of work for the session. | UN | وتبعا لذلك، عقد مكتب اللجنة عدة جلسات، فضلا عن إحاطات ومشاورات غير رسمية مع جميع الوفود المعنية للنظر في تنظيم الدورة وأساليب العمل المتبعة خلالها. |
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings as well as informal briefings and consultations with all interested delegations to consider the organization and methods of work for the session. | UN | وعليه، فقد عقد مكتب اللجنة عدة اجتماعات، بالإضافة إلى جلسات إحاطة ومشاورات غير رسمية مع جميع الوفود المهتمة للنظر في تنظيم أعمال الدورة وأساليب عملها. |
The intersessional meetings also decided to establish an intersessional informal open-ended working group to consider the organization and focus of the thematic debate. | UN | وتقرر أيضا خلال الاجتماعين المعقودين بين الدورتين إنشاء فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية لفترة ما بين الدورتين للنظر في تنظيم المناقشة المواضيعية وتحديد مجال تركيزها. |