In that regard, the Council's ongoing review of its work and functioning provides all stakeholders with an opportunity to consider how to enhance the effectiveness of the Council. | UN | وفي ذلك الصدد، فإن استعراض المجلس الجاري لعمله وأدائه يوفر لكل أصحاب المصلحة فرصة للنظر في كيفية تعزيز فعالية المجلس. |
We would be ready to consider how to move forward on other items of our agenda to which our negotiating partners attach importance. | UN | وإننا على استعدادٍ للنظر في كيفية المضي قدماً بشأن بنود أخرى من جدول أعمالنا تحظى بأهمية شركائنا في التفاوض. |
High-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to Support the New Partnership for Africa's Development | UN | الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
High-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to Support the New Partnership for Africa's Development | UN | الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
High-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to support the New Partnership for Africa's Development | UN | جلسة عامة رفيعة المستوى تعقدها الجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
High-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to support the New Partnership for Africa's Development | UN | الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
The high-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to support the New Partnership for Africa's Development was thus concluded. | UN | واختتم بذلك الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
There is a clear need to consider how to free up the Council's time to ensure that it focuses on the most important issues of the day. | UN | وهناك حاجة واضحة للنظر في كيفية التخفيف من عبء عمل المجلس ليتفرغ للتركيز على أهم ما يستجد من مسائل. |
In the health field, a group of deans of medical and nursing schools from the region met in Jordan to consider how to refocus medical teaching and training on preventive medicine and on maternal and child health. | UN | وفي الميدان الصحي، عقدت مجموعة من عمداء كليات الطب والتمريض من المنطقة اجتماعا في اﻷردن للنظر في كيفية إعادة تركيز التعليم والتدريب الطبيين على الطب الوقائي وعلى صحة اﻷم والطفل. |
Tokelau would now have a period of reflection to consider how to address the concerns of the remaining 36 per cent who had voted " no " in the referendum. | UN | وتتوفر لتوكيلاو الآن فترة تأمل للنظر في كيفية تناول شواغل الأهالي الذين صوتوا معارضين للحكم الذاتي في الاستفتاء، البالغة نسبتهم 36 في المائة. |
In a few weeks' time, the States parties to the Convention on Conventional Weapons (CCW) will meet to consider how to respond to real-world problems caused by the use of certain types of cluster munitions. | UN | وبعد بضعة أسابيع، ستعقد الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة اجتماعا للنظر في كيفية التصدي لمشاكل العالم الحقيقية التي يسببها استخدام بعض أنواع الذخائر العنقودية. |
His delegation was willing to consider how to make the system of assessment fairer and more transparent, on the basis of capacity to pay. | UN | واختتم معربا عن استعداد وفد بلده للنظر في كيفية جعل نظام الأنصبة أكثر إنصافا وشفافية، انطلاقا من مبدأ القدرة على السداد. |
That was an area in which members of the Offshore Group had enacted leading-edge legislation and set up a working group to consider how to translate the standards established by such legislation into international standards. | UN | وكان هذا مجالا من المجالات التي أصدرت المجموعة اللااقليمية بشأنها تشريعات قاطعة وأنشأت فريقا عاملا للنظر في كيفية ترجمة المعايير التي حددتها هذه التشريعات إلى معايير دولية. |
He praised the consistent efforts made by the Secretariat to reform UNIDO, but said that it was now time to consider how to put all the new ideas into practice, particularly with regard to the vital area of technical cooperation. | UN | وأشاد بالجهود المتواصلة التي بذلتها الأمانة من أجل إصلاح اليونيدو، لكنه قال إن الوقت قد حان للنظر في كيفية تطبيق جميع الأفكار الجديدة، خصوصا فيما يتعلق بالمجال الحيوي الخاص بالتعاون التقني. |
Final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: High-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to support the New Partnership for Africa's Development: | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات: الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: |
Final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: High-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to support the New Partnership for Africa's Development: | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات: جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: |
Final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: High-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to support the New Partnership for Africa's Development | UN | الاستعراض والتقييم النهائييان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات: الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: High-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to support the New Partnership for Africa's Development | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات: جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
The 15 or so resolutions that relate to the Conference on Disarmament are never aired in this Conference or considered even in an informal setting to see how to address the issues raised. | UN | فالقرارات المرتبطة بمؤتمر نزع السلاح والتي يقارب عددها 15 قراراً لا تُعرض أبداً في هذا المؤتمر ولا تُناقش ولو في إطار غير رسمي للنظر في كيفية معالجة المسائل المطروحة. |
The Committee requests that information on the results and evaluation of this pilot project be provided to the General Assembly to see how it can be applied in other missions in future. | UN | وتطلب اللجنة إفادة الجمعية العامة بنتائج هذا المشروع النموذجي وتقييمه للنظر في كيفية تطبيقه في بعثات أخرى في المستقبل. |
13. The CST Bureau led the preparatory work for considerations on how to provide international and interdisciplinary scientific advice to the UNCCD process, and it also guided the work of the secretariat in developing its knowledge management, with particular attention to advancing the systematic brokering of scientific knowledge under the Convention. | UN | 13- وأشرف مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا على العمل التحضيري للنظر في كيفية تقديم المشورة العلمية على الصعيدين الدولي والمتعدد الاختصاصات إلى علمية الاتفاقية، وأرشد عمل الأمانة كذلك في تطوير إدارة معارفها، مع التركيز بصفة خاصة على تحسين دور الوساطة في نقل المعلومات العلمية بصورة منتظمة في إطار الاتفاقية. |
That gave men and women the same opportunities to see how they managed to reconcile family and career. | UN | وأردفت أن هذا يمنح الرجل والمرأة نفس الفرص للنظر في كيفية معالجة مسألة المواءمة بين المسؤولية الأسرية والوظيفة. |
It also includes comments on options for Parties in considering how to proceed with their deliberations beyond the thirteenth session of the Conference of the Parties (COP). | UN | كما يحتوي على تعليقات عن الخيارات المتاحة للأطراف للنظر في كيفية مواصلة مداولاتهم بعد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
These meetings, together with many others, concurrently raise the profile of health while introducing opportunities for nonhealth sectors to consider how their actions and priorities could have an impact on health outcomes. | UN | وتُسهم هذه الاجتماعات، إلى جانب اجتماعات أخرى كثيرة، في إبراز مسألة الصحة، وإتاحة الفرص في آن معا أمام القطاعات غير قطاع الصحة للنظر في كيفية اتخاذ الإجراءات وتحديد الأولويات للتأثير في نتائج الصحة. |