ويكيبيديا

    "للنفقات المتوقعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • projected expenditures
        
    • of projected expenditure
        
    • expected expenditure
        
    • expected expenditures
        
    (a) Schedule 1 contains a summary of projected expenditures by budget section and main determining factor for 2012-2013; UN (أ) يتضمن الجدول البياني 1 موجزا للنفقات المتوقعة حسب أبواب الميزانية والعوامل المحددة الرئيسية للفترة 2012-2013؛
    (a) Schedule 1 contains a summary of projected expenditures by budget section and main determining factor for 2010-2011; UN (أ) الجدول البياني 1، يتضمن موجزا للنفقات المتوقعة حسب أبواب الميزانية والعامل المحدد الرئيسي، للفترة 2010-2011؛
    Table 9 provides a breakdown, by mission, of projected expenditures for the period from 1 January 2010 to 31 December 2011 and the estimated requirements for 2012. UN ويرد في الجدول 9 تحليل بحسب البعثة، للنفقات المتوقعة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، الاحتياجات المقدرة لعام 2012.
    77. The overall level of projected expenditure for the biennium 2012-2013 is presented in table 6. UN 77 - يرد المستوى العام للنفقات المتوقعة لفترة السنتين 2012-2013 في الجدول 6.
    Instead the approach of the Office assumes changes can be covered from within a blanket contingency provision calculated as a percentage of the expected expenditure. UN وبدلا من ذلك، يفترض المكتب في النهج الذي يتبعه أنه يمكن تغطية التعديلات من مخصص شامل للطوارئ يحسب كنسبة مئوية للنفقات المتوقعة.
    The Committee also believed that " the budget outline should include a clear description of the assumptions and criteria for the expected income, as well as a broad explanation of the expected expenditures and its relation to the priorities established by the relevant intergovernmental bodies " . UN ورأت أيضا أن " مخطط الميزانية ينبغي أن يتضمن عرضا جليا للفرضيات والمعايير الخاصة باﻹيرادات المتوقعة، وكذلك توضيحا عاما للنفقات المتوقعة ولصلتها باﻷولويات التي تحددها الهيئات الحكومية الدولية المختصة " .
    61. Table 12 provides a breakdown of projected expenditures under operational costs as at 31 December 2007 and allows for a comparison between the proposed requirements for 2008 and the approved resources for 2007. UN 61 - يقدم الجدول 12 بياناً تفصيلياً للنفقات المتوقعة في إطار التكاليف التشغيلية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ويتيح إجراء مقارنة بين الاحتياجات المقترحة لعام 2008 والموارد المعتمدة لعام 2007.
    37. Table 6 provides a breakdown of projected expenditures under operational costs as at 31 December 2007 and allows for a comparison between the proposed requirements for 2008 and the approved resources for 2007. UN 37 - يقدم الجدول 6 توزيعا للنفقات المتوقعة في إطار التكاليف التشغيلية إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ويسمح بإجراء مقارنة بين الاحتياجات المقترحة لعام 2008 والموارد الموافق عليها لعام 2007.
    Table 4 provides a breakdown of projected expenditures as at 31 December 2007 and the estimated requirements for 2008 by mission and allows for a comparison between total requirements for 2008 compared to total requirements for 2007. UN ويتضمن الجدول 4 توزيعاً للنفقات المتوقعة إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والاحتياجات المقدرة لعام 2008 حسب البعثة ويسمح بإجراء مقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2008 ومجموع الاحتياجات لعام 2007.
    75. Table 15 provides a breakdown of projected expenditures under operational costs as at 31 December 2007 and allows for a comparison between the proposed requirements for 2008 and the approved resources for 2007. UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية. 75 - ويرد في الجدول 15 تحليل للنفقات المتوقعة في إطار التكاليف التشغيلية ويسمح بمقارنة الاحتياجات المقترحة لعام 2008 بالموارد المعتمدة لعام 2007.
    163. The table below provides a breakdown of projected expenditures for the period from 1 January 2008 to 31 December 2009 and the estimated requirements for UNAMI for 2010, allowing for a comparison between the proposed requirements for 2010 and the approved resources for 2009. UN 163 - ويقدم الجدول الوارد أدناه بيانا تفصيليا للنفقات المتوقعة للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، والاحتياجات المقدرة للبعثة لعام 2010، مما يتيح المقارنة بين الاحتياجات المقترحة لعام 2010 والموارد المعتمدة المقترحة لعام 2009.
    172. The following table provides a breakdown of the projected expenditures under operational costs for the period from 1 January 2008 to 31 December 2009, allowing for a comparison between the proposed requirements for 2010 and the approved resources for 2009. UN 172 - يقدم الجدول التالي بيانا تفصيليا للنفقات المتوقعة تحت بند التكاليف التشغيلية للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مما يتيح مقارنة بين الاحتياجات المقترحة لعام 2010 والموارد المعتمدة لعام 2009.
    The budget submission for 2009/10 should provide a detailed breakdown of projected expenditures under that item and the performance report for the current period should account adequately for the expenses incurred thus far. UN وينبغي أن يقدم مشروع الميزانية للفترة 2009-2010 تحليلا تفصيليا للنفقات المتوقعة في إطار هذا البند ويجب أن يقدم تقرير الأداء للفترة الحالية بيانا كافيا عن المصروفات المتكبدة حتى الآن.
    8. With regard to the resources sought by the Secretary-General, a detailed breakdown of projected expenditures and an adequate account of expenses already incurred should be provided in a future submission. UN 8 - واستطردت قائلة إنه فيما يتعلق بالموارد التي يلتمسها الأمين العام، ينبغي أن يُـقدَّم في تقرير لاحق توزيع مفصل للنفقات المتوقعة مع المراعاة المناسبة للمصروفات التي تم تكبدها.
    The table below provides a breakdown, by mission, of the projected expenditures (in thousands of United States dollars) until 31 December 2010 and the estimated requirements for 2011. UN ويتضمن الجدول أدناه توزيعا للنفقات المتوقعة حسب كل بعثة (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) في الفترة الممتدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وتقديرات الاحتياجات لعام 2011.
    191. The table below provides a breakdown of projected expenditures for the period from 1 January to 31 December 2010 and the estimated requirements for UNAMI for 2011, allowing for a comparison between the proposed requirements for 2011 and the approved resources for 2010. Military and police personnel costs UN 191 - ويقدم الجدول الوارد أدناه توزيعا تفصيليا للنفقات المتوقعة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 والاحتياجات المقدرة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لعام 2011، مما يسمح بإجراء مقارنة بين الاحتياجات المقترحة لعام 2011 والاحتياجات المعتمدة لعام 2010.
    14. The Advisory Committee was further informed that the total level of projected expenditures for the current period might reach $533.7 million, representing an overexpenditure of $15 million, or 2.89 per cent. UN 14 - أُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا أن المستوى الإجمالي للنفقات المتوقعة للفترة الحالية قد يصل إلى 533.7 مليون دولار، مما يمثل زيادة في النفقات قدرها 15 مليون دولار، أو 2.89 في المائة.
    (b) Schedule 2 contains a summary of projected expenditures by object of expenditure and main determining factor for 2010-2011; UN (ب) الجدول البياني 2، يتضمن موجزا للنفقات المتوقعة حسب وجه الإنفاق والعامل المحدد الرئيسي للفترة 2010-2011؛
    (c) Schedule 3 contains a summary of projected expenditures for each budget section by object of expenditure and main determining factor for 2010-2011; UN (ج) الجدول البياني 3، يتضمن موجزا للنفقات المتوقعة لكل باب من أبواب الميزانية حسب وجه الإنفاق والعامل المحدد الرئيسي للفترة 2010-2011؛
    The Secretariat should also provide forecasts of projected expenditure for the current biennium, as required by resolution 48/228. UN وأضاف أن اﻷمانة العامة ينبغي أن تقدم أيضا تنبؤات للنفقات المتوقعة لفترة السنتين الحالية على النحو المطلوب في القرار ٤٨/٢٢٨.
    The Board recommended that, by December 2012, UNODC (a) capture summary progress information on projects and programmes, against milestones agreed at the beginning of the project or programme, as part of its central monitoring process; and (b) monitor spending against a realistic forward profile of expected expenditure (para. 96). UN أوصى المجلس بأن يقوم المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2012 بما يلي: (أ) الحصول على معلومات موجزة عن التقدم المحرز في المشاريع والبرامج، مقارنة بالمعالم المتفق عليها في بداية المشروع أو البرنامج، وذلك كجزء من عملية الرصد المركزية؛ (ب) رصد الإنفاق مقارنة بملامح مستقبلية واقعية للنفقات المتوقعة (الفقرة 96).
    The Committee also believed that the budget outline should include a clear description of the assumptions and criteria for the expected income, as well as a broad explanation of the expected expenditures and their relation to the priorities established by the relevant intergovernmental bodies. UN ورأت أيضا أن " مخطط الميزانية ينبغي أن يتضمن عرضا جليا للفرضيات والمعايير الخاصة باﻹيرادات المتوقعة، وكذلك توضيحا عاما للنفقات المتوقعة ولصلتها باﻷولويات التي تحددها الهيئات الحكومية الدولية المختصة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد