TGCC indicated that industry wide federations needed to be encouraged and that the influence of the General Federation of trade unions had to be limited. | UN | وأشارت مؤسسة التواصل العالمية إلى أنه ينبغي تشجيع الاتحادات الشاملة للقطاعات وتقييد نفوذ الاتحاد العام للنقابات. |
A provision was added to the draft amendments to the Labour Code allowing migrant workers to join trade unions in Jordan. | UN | تم ايراد نص في مسودة تعديلات قانون العمل تسمح للعمال الوافدين الانتساب للنقابات العمالية في الاردن. |
trade unions Confederations are fully entitled to set up federations and to join international trade unions. | UN | وللاتحادات العامة للنقابات الحق الكامل في إنشاء اتحادات والانضمام إلى النقابات الدولية. |
Statements were also made by representatives of the International trade union Confederation and the International Indigenous Peoples Forum on Climate Change. | UN | وأدلى بيان أيضاً كل من ممثل الاتحاد الدولي للنقابات العمالية وممثل المنتدى الدولي للشعوب الأصلية بشأن تغير المناخ. |
Coordinating Committee for International Staff Unions and associations of the United Nations system | UN | لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Article 400 of the Labour Code allows trade unions to join international unions of wage- and salary-earners. | UN | وتعطي المادة 400 من مدونة الشغل للنقابات المهنية حق الانخراط في المنظمات النقابية الدولية للأجراء والمشغلين. |
That suggested that trade unions had some influence in the private sector. | UN | وهذا يشير إلى أن للنقابات بعض النفوذ في القطاع الخاص. |
Mr. Fackson Shamenda, President of the International Confederation of Free trade unions | UN | السيد فاكسون شامندا، رئيس الاتحاد الدولي للنقابات الحرة |
Mr. Fackson Shamenda, President of the International Confederation of Free trade unions | UN | السيد فاكسون شامندا، رئيس الاتحاد الدولي للنقابات الحرة |
H. Himam, International Confederation of Arab trade unions | UN | السيد هيمام، الاتحاد الدولي للنقابات العربية |
The mobility of capital, combined with the immobility of labour, has changed the nature of the employment relationship and has reduced the bargaining power of trade unions. | UN | وغيّر تنقل رأس المال المقرون بثبات اليد العاملة طبيعة علاقة العمل وأضعف القدرة التفاوضية للنقابات العمالية. |
It is the second largest trade unions confederation of Italy. | UN | وهو ثاني أكبر اتحاد للنقابات العمالية في إيطاليا. |
The former had neither a competition policy nor significant consumer protection; how does the Cisneros Group define labour market stability? A free environment for trade unions? Dialogue with stakeholders? | UN | فهل يتعلق ذلك بتوافر بيئة حرة للنقابات العمالية؟ أم بوجود حوار مع أصحاب المصلحة؟ |
Under this Act, there shall be a registrar of trade unions, with whom every trade union is required to be registered. | UN | ويجب أن يكون هناك مسجِّل للنقابات بموجب هذا القانون يُطلب إلى كل نقابة أن تكون مسجلة لديه. |
This tier is operated not by the State, but by means of the voluntary public insurance arrangements of the trade unions. | UN | ولا تتولى إدارة هذا المستوى الدولة، وإنما تتم إدارته عن طريق ترتيبات التأمين العام الاختياري للنقابات. |
A statement was made on behalf of the trade union non-governmental organizations (TUNGOs) | UN | وأُدلي ببيان باسم المنظمات غير الحكومية للنقابات العمالية. |
At the 2nd meeting, statements were made on behalf of the indigenous peoples organizations and the trade union non-governmental organizations. | UN | 26- وفي الجلسة الثانية تم الإدلاء ببيان باسم كل من منظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية للنقابات العمالية. |
A statement was also made on behalf of the trade union non-governmental organizations (NGOs). | UN | وأُدلي ببيان أيضاً باسم المنظمات غير الحكومية للنقابات العمالية. |
Coordinating Committee for International Staff Unions and associations of the United Nations System | UN | لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة |
However, it asserted the principle of one union per category and the compulsory contribution to the unions. | UN | غير أن الدستور أكد مبدأ تشكيل نقابة واحدة لكل فئة والاشتراك الإلزامي الذي يسدد للنقابات. |
Percentage of unions with an exclusively male executive board (%) | UN | النسبة المئوية للنقابات ذات المجالس التنفيذية القاصرة على الذكور |
It called for good industrial relations and partnerships to strengthen the contribution of workplace relations towards sustainable development, including a role for unions in addressing industrial change with environmental collective agreements aimed at achieving sustainable development. | UN | كما دعا إلى إقامة علاقات وشراكات صناعية سليمة لتعزيز مساهمة علاقات مكان العمل في التنمية المستدامة، بما في ذلك إيجاد دور للنقابات في مواجهة التغير الصناعي، بإبرام اتفاقات بيئية جماعية ترمي إلى تحقيق التنمية المستدامة. |
Professional associations may also set up rules which limit foreign professionals’ ability to deliver services abroad. | UN | ويمكن أيضاً للنقابات المهنية أن تضع قواعد تقيد قدرة المهنيين الأجانب على تسليم خدمات في الخارج. |
The minimum number of members is 20 for labour unions and five for employers' unions. | UN | 303- والحد الأدنى لعدد الأعضاء هو 20 للنقابات العمالية و5 لنقابات أرباب العمل. |
The company brought in anti-union consultants and put on a good campaign to counter the union. | Open Subtitles | أحضرَت الشركة مستشارين معادين للنقابات و أعدّت حملة جيدة لمواجهة النقابة. |