In this highly competitive environment, the existence of an efficient port network, including Transport and Communications systems, is essential. | UN | وفي هذه البيئة العالية المنافسة، من الضروري وجود شبكة موانئ ذات كفاءة، بما فيها أنظمة للنقل والاتصالات. |
Trust Fund for the Second Transport and Communications Decade in Africa | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا |
ECA as Executing Agency for the United Nations Trust Fund for the Transport and Communications Decade in Africa | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بصفتها الوكالة المنفذة لعقد الأمم المتحدة للنقل والاتصالات |
The upgrading of transport and communication infrastructure. | UN | :: تطوير الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات. |
:: Priority 6: Infrastructure, Transport and Communications | UN | :: الأولوية رقم 6: الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات |
The subprogramme will concentrate on four key areas, namely, human resource development, institutional development, regional Transport and Communications linkages and facilitation, and a Transport and Communications database. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي على أربعة مجالات أساسية، هي تنمية الموارد البشرية، وتطوير المؤسسات، وشبكات النقل والاتصالات اﻹقليمية وسبل تيسيرها، وإنشاء قاعدة بيانات للنقل والاتصالات. |
Additional employment opportunities are created through the growth-propelling impact of Transport and Communications. | UN | وينشأ المزيد من فرص العمل من خلال ما للنقل والاتصالات من أثر حافز على النمو. |
Mr. Thomas F. JONES, III, Senior Project Economist, Transport and Communications West Division | UN | جونس، الثالث، خبير اقتصادي أقدم في المشاريع، الشعبة الغربية للنقل والاتصالات |
Approximately 2.4 per cent of such assistance had been allocated to Transport and Communications infrastructure. | UN | وقد خصص 2.4 في المائة تقريبا من هذه المساعدة للبنية الأساسية للنقل والاتصالات. |
United Nations Trust Fund for the Second Transport and Communications Decade in Africa | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا |
Improving the management and maintenance of existing Transport and Communications infrastructure is a further challenge. | UN | وثمة تحد آخر يتمثل في تحسين ادارة وصيانة الهياكل اﻷساسية الحالية للنقل والاتصالات. |
A further challenge is to improve the management and maintenance of existing Transport and Communications infrastructure. | UN | وثمة تحد آخر يتمثل في تحسين ادارة وصيانة الهياكل اﻷساسية الحالية للنقل والاتصالات. |
United Nations Trust Fund for the Second Transport and Communications Decade in Africa | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا |
The Second Industrial Development Decade for Africa and the Second Transport and Communications Decade for Africa are specific programmes which are directly related to popular participation. | UN | وتجدر اﻹشارة الى أن العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا والعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا هما برنامجان محددان يتصلان مباشرة بالمشاركة الشعبية. |
(i) Construction of an efficient integrated Transport and Communications system linking the different countries and regions of Africa; | UN | ' ١ ' بناء شبكة متكاملة وفعالة للنقل والاتصالات تربط بين مختلف البلدان والمناطق الافريقية؛ |
United Nations Trust Fund for the Second Transport and Communications Decade in Africa | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا |
The Division consists of three sections, namely the Transport Coordination and Services Section, the Transport and Communications Infrastructure Section and the Tourism Section. | UN | وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي: قسم تنسيق وخدمات النقل وقسم الهياكل اﻷساسية للنقل والاتصالات وقسم السياحة. |
For example, lack of easy travel and transit facilities may force rapid development of transport and communication infrastructure. | UN | فمثلا، ربما يكون نقص تسهيلات السفر والانتقال دافعا قويا للتطوير السريع للهياكل اﻷساسية للنقل والاتصالات. |
It was important to develop transport and communication infrastructure to reduce costs and facilitate exports from LDCs. | UN | ومن المهم تطوير الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات بغية خفض التكاليف وتيسير الصادرات من أقل البلدان نمواً. |
This is a real contribution to solving the problems of transport infrastructure development in Afghanistan and of connecting the country to international transportation and communication projects. | UN | وهذا إسهام حقيقي لحل مشكلة تطوير البنية التحتية للنقل في أفغانستان وربط البلد بالمشاريع الدولية للنقل والاتصالات. |
The efficiency of its transportation and communications infrastructure made Singapore an attractive location for foreign firms. | UN | وقد أصبحت سنغافورة موقعاً جذاباً للشركات الأجنبية بفضل فعالية هياكلها الأساسية للنقل والاتصالات. |
During the reporting period, UNMIK and the Kosovo Ministry of transport and telecommunications participated in a number of regional meetings focusing on transport issues. | UN | وأثناء فترة إعداد التقرير، شاركت بعثة الأمم المتحدة ووزارة كوسوفو للنقل والاتصالات في عدد من الاجتماعات الإقليمية التي تركز على مسائل النقل. |
Governments are encouraged to implement policies to give priority to both public and private investment in transport and telecommunication infrastructure. | UN | ونشجع الحكومات على تنفيذ سياسات تعطي الأولوية للاستثمار، العام والخاص على السواء، في الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات. |