ويكيبيديا

    "للنهج العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the general approach
        
    • general approach to
        
    • overall approach
        
    • general approach of
        
    The Secretariat might also indicate the legislative mandate for the general approach of concentrating on comparative advantages. UN وأن الأمانة العامة يمكن أن توضح أيضا السند التشريعي للنهج العام الخاص بالتركيز على المزايا النسبية.
    Support was expressed for the general approach adopted by the Commission. UN وجرى اﻹعراب عن التأييد للنهج العام الذي اعتمدته اللجنة.
    Overall, the general approach to processes included in Article 6 Option 4 was not supported. UN وبصورة عامة، لم يظهر تأييد للنهج العام المتعلق بالعمليات الوارد في المادة 6، الخيار 4.
    The Committee is of the opinion that the simultaneous proliferation of initiatives does not facilitate a clear understanding of the Secretary-General's overall approach to change management. UN وترى اللجنة أن انتشار المبادرات في آن واحد لا يسهل اكتساب فهم واضح للنهج العام الذي يتبعه الأمين العام لإدارة التغيير.
    This could include items, such as transport and communication equipment, that are immediately required to be used to support law and order institutions: the general approach used for the levels above could be applied for this purpose. UN وقد يشمل ذلك البنود المطلوبة فورا، من قبيل معدات النقل والاتصال، بغرض استخدامها لدعم مؤسسات إنفاذ القانون وحفظ النظام: ويمكن للنهج العام المستخدم من أجل المستويات المذكورة أعلاه أن يطبق لهذا الغرض.
    The States that had spoken at the 2005 session of the Sixth Committee of the General Assembly had expressed support for the general approach proposed by the Special Rapporteur, emphasizing the interest, urgency and complexity of the topic. UN وكانت الدول التي أدلت برأيها في دورة عام 2005 للجنة السادسة التابعة للجمعية العامة قد أبدت تأييدها للنهج العام المقترح من المقرر الخاص، مؤكدة أيضاً أهمية الموضوع وراهنيته وتعقده.
    Since we have been encouraged to suggest new approaches and solutions I want to take up a criticism of the general approach which I have already voiced elsewhere and try to develop a different overall approach to the relationship between the Convention and IHL. UN بما أننا دعينا إلى اقتراح نهج وحلول جديدة، أريد أن أوجه انتقاداً للنهج العام سبق أن أعربت عنه في محفل آخر، محاولاً رسم نهج عام مختلف للعلاقة بين الاتفاقية والقانون الإنساني الدولي.
    Overall, Austria is satisfied with the general approach in particular of part one and the general structure adopted by the draft articles, with the exceptions specified below. UN تشعر النمسا بالارتياح على وجه العموم للنهج العام المعتمد، لا سيما في الباب اﻷول، وللهيكل العام المأخوذ به في مشروع المواد، وتستثنى من ذلك الحالات المحددة أدناه.
    Agreement was expressed with the general approach of the Special Rapporteur to Chapter II. The Special Rapporteur had been right to avoid excessive detail which could create UN 165- أبدي تأييد للنهج العام الذي اتبعه المقرر الخاص في الفصل الثاني.
    In supporting the general approach to coordination favoured by HLCP, ACC reaffirmed its decision that the review of the subsidiary machinery should be zero-based. UN وكان تأييد لجنة التنسيق الإدارية للنهج العام الذي اختارته اللجنة الرفيعة المستوى فيما يتعلق بالتنسيق، بمثابة إعادة تأكيد لما قررته من أن استعراض الأجهزة الفرعية ينبغي أن يجري على أساس صفري.
    87. He was satisfied with the general approach to the subject of unilateral acts of States proposed by the Working Group. UN ٨٧ - وأعرب عن ارتياحه للنهج العام الذي اقترحه الفريق العامل في موضوع اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد.
    The third element of the general approach endorsed by her delegation was the differentiated method -- the premise that different effects were possible for different treaties. UN أما العنصر الثالث للنهج العام الذي يؤيده وفدها فيتمثل في الطريقة المتمايزة بمعنى أن المعاهدات المختلفة يمكن أن ينجم عنها آثار مختلفة.
    67. Informed by health good practices, the preceding section outlines the general approach of the right to the highest attainable standard of health towards the strengthening of health systems. UN 67- يتناول الفرع السابق، المنطلق من الممارسات الصحية السليمة، الخطوط الرئيسية للنهج العام لحق التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة من أجل تعزيز النظم الصحية.
    Although most experts agreed with the general approach to accounting by SMEs proposed by the consultative group, different views were expressed about specific aspects of the suggested accounting and reporting framework. UN ورغم تأييد معظم الخبراء للنهج العام الذي اقترحه الفريق الاستشاري فيما يتعلق بالمحاسبة في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، فقد أُعرب عن آراء متباينة بشأن جوانب محددة من الإطار المقترح للمحاسبة والإبلاغ.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, expressed support for the general approach set out in the draft text on awareness-raising, research and monitoring and communication of information. UN 162- تكلم أحد الممثلين باسم مجموعة من البلدان، فأعرب عن تأييده للنهج العام الوارد في مشروع النص بشأن التوعية والبحوث والرصد وإبلاغ المعلومات.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, endorsed the general approach set forth in article 23 of the draft text, including the development of specific criteria, and said that the first evaluation should occur three years after the instrument's entry into force. UN وأعرب ممثل، متكلماً باسم مجموعة من البلدان، عن تأييده للنهج العام الوارد في المادة 23 من مشروع النص، بما في ذلك وضع معايير محددة، قائلاً إن التقييم الأول ينبغي أن يجرى بعد ثلاث سنوات من بدء نفاذ الصك.
    18. A main outcome of the regional meetings was broad support for the general approach proposed to develop a comprehensive framework for work statistics, within which employment is defined for the production of labour force statistics. UN 18 - وكان من بين النتائج الرئيسية للاجتماعات الإقليمية وجود تأييد واسع للنهج العام المقترح لوضع إطار شامل لإحصاءات العمل، تعرَّف ضمن حدوده العمالة من أجل إعداد إحصاءات عن القوى العاملة (انظر أدناه).
    (a) General remarks 379. There was broad support for the Special Rapporteur's general approach to the articles contained in chapter II of Part One. UN ٣٧٩ - كان هناك تأييد واسع للنهج العام الذي اتبعه المقرر الخاص بصدد المواد التي يتضمنها الفصل الثاني من الباب اﻷول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد