We would like to express our support for the cluster approach, one of the pillars of humanitarian reform. | UN | ونود أن نعرب عن تأييدنا للنهج العنقودي الذي هو واحد من أعمدة الإصلاح الإنساني. |
We recognize that it is still early days in terms of evaluating the cluster approach. | UN | وندرك أن الوقت مبكر فيما يتعلق بإجراء تقييم للنهج العنقودي. |
44. As part of the humanitarian reform process, the Inter-Agency Standing Committee requested an independent evaluation of the cluster approach. | UN | 44 - في إطار عملية إصلاح الأنشطة الإنسانية، طلبت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إجراء تقييم مستقل للنهج العنقودي. |
Achievements and gaps identified are being fed into the ongoing global evaluation of the cluster approach led by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | وأُدرجت الإنجازات والثغرات التي تم تبيانها خلال هذه العملية في التقييم الشامل للنهج العنقودي الذي يجريه مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية. |
This number will increase in 2008 as more coordinators introduce the cluster approach to improve coordination in preparedness exercises and ongoing emergency response operations. | UN | وسيزداد هذا الرقم في عام 2008 مع تطبيق المنسقين للنهج العنقودي من أجل تحسين التنسيق في عمليات التأهب والعمليات الجارية لمواجهة حالات الطوارئ. |
79. The IDP operation in Colombia adopted elements of the cluster approach from late 2006. | UN | 79- واعتمدت عملية المشردين داخلياً في كولومبيا عناصر للنهج العنقودي من أواخر عام 2006. |
A joint evaluation of the cluster approach was conducted in 2009 and inter-agency evaluations of the Central Emergency Response Fund and the Common Humanitarian Fund are planned for 2010. | UN | ومن المقرر إعداد تقييم مشترك للنهج العنقودي في عام 2009 وتقييمات مشتركة بين الوكالات للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ والصندوق الإنساني المشترك في عام 2010. |
47. An independent evaluation, assessing the operational effectiveness and main outcomes of the cluster approach, was completed in early 2010. | UN | 47 - واكتمل في مستهل عام 2010 تقييم مستقل لتقدير الفعالية العملية للنهج العنقودي ونتائجه الرئيسية. |
Stakeholders and national authorities are increasingly endorsing the cluster approach as the agreed humanitarian coordination framework in major emergencies. | UN | ويتزايد تأييد أصحاب المصلحة والسلطات الوطنية للنهج العنقودي باعتباره الإطار المتفق عليه لتنسيق الشؤون الإنسانية في حالات الطوارئ الكبرى. |
A real-time evaluation would be done for Pakistan but only after completion of the United Nations system-wide evaluation of the cluster approach and possibly on an inter-agency basis. | UN | 77 - وسيجري تقييم في الوقت الحقيقي للحالة في باكستان ولكن بعد اكتمال التقييم على مستوى المنظومة للنهج العنقودي وربما على أساس مشترك بين الوكالات. |
A real-time evaluation would be done for Pakistan but only after completion of the United Nations system-wide evaluation of the cluster approach and possibly on an inter-agency basis. | UN | 77 - وسيجري تقييم في الوقت الحقيقي للحالة في باكستان ولكن بعد اكتمال التقييم على مستوى المنظومة للنهج العنقودي وربما على أساس مشترك بين الوكالات. |
The representative of Pakistan said that the report on the real-time evaluation of the cluster approach to the recent earthquake mentioned that clusters with designated common counterparts, technical emphasis and which drew from institutionalized best practices, had performed better than the other clusters. | UN | وقالت ممثلة باكستان إنه قد ورد في التقرير عن التقييم في الزمن الحقيقي للنهج العنقودي للزلزال الذي وقع حديثا أن المجموعات التي يوجد لها نظراء مشتركون مكلفون، والتي تركز على الجوانب التقنية، والتي تفيد من أفضل الممارسات المؤسسية، كانت أفضل أداء من سائر المجموعات. |
Through support to the development of tools to enhance emergency coordination and response, UNICEF contributed to predictability and coherence, as recognized by an independent evaluation of the cluster approach, coordinated by Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). | UN | وقد ساهمت اليونيسيف، من خلال دعمها لوضع الأدوات الرامية إلى تعزيز التنسيق والاستجابة لحالات الطوارئ، في تحسين القدرة على التنبوء والاتساق على نحو ما يقر به تقييم مستقل أُجري للنهج العنقودي وقام بتنسيقه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
55. The findings of evaluations conducted in 2010 indicate that the cluster approach has had a positive effect on the quality of humanitarian response and in facilitating coordination efforts between the international community and Governments. | UN | 55 - وتشير النتائج المستخلصة من التقييمات التي أجريت عام 2010 إلى أنه كان للنهج العنقودي أثر إيجابي على جودة الاستجابة الإنسانية، وتسهيل جهود التنسيق بين المجتمع الدولي والحكومات. |
50. A second phase of the independent evaluation is planned to assess the overall effectiveness of the cluster approach -- including the role of the Global Clusters -- in facilitating and supporting joint humanitarian response at country level, in support of the efforts of national Governments and actors. | UN | 50 - ومن المقرر أن تقيِّم مرحلة ثانية في التقييم المستقل الفعالية الإجمالية للنهج العنقودي - بما في ذلك دور المجموعات العالمية - في تيسير ودعم الاستجابة الإنسانية المشتركة على الصعيد القطري، دعما لجهود الحكومات الوطنية والأطراف الفاعلة. |
Nevertheless, the November 2007 independent evaluation of the cluster approach initiated by the Inter-Agency Standing Committee found " evidence that the cluster approach has resulted in some systemic improvement in coordinated humanitarian response " . | UN | ومع ذلك، وجد التقييم المستقل الذي أجري في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 للنهج العنقودي الذي أعدته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات " أدلة على أنه نتج عن النهج العنقودي بعض التحسن المنتظم في تنسيق الاستجابة للطوارئ الإنسانية " . |