But each country had to be sensitive to its own culture in its efforts to advance the status of women. | UN | ولكن على كل بلد أن يكون حساسا لثقافته الخاصة في جهوده للنهوض بوضع المرأة. |
The Ministry is the government's primary provider of gender-specific advice to advance the status of women in New Zealand. | UN | والوزارة هي المقدمة الرئيسية لمشورة الحكومة الخاصة بنوع الجنس للنهوض بوضع المرأة في نيوزيلندا. |
Republika Srpska had undertaken numerous measures to advance the status of women, including in combating violence against women, their political participation and employment. | UN | كما اتخذت جمهورية صربسكا تدابير عديدة للنهوض بوضع المرأة، في مجالات منها مكافحة العنف ضد المرأة ومشاركة المرأة في السياسة والعمل. |
:: Establishing Director of the Ruth and Emanuel Rackman Center for the Advancement of the Status of Women at Bar-Ilan University | UN | :: مديرة مؤسسة لمركز روث وإيمانويل راكمان للنهوض بوضع المرأة، جامعة بار إيلان |
:: Establishing Director of the Ruth and Emanuel Rackman International Center for the Advancement of the Status Women since 2001 | UN | :: مديرة مؤسسة لمركز روث وإيمانويل راكمان للنهوض بوضع المرأة، جامعة بار إيلان، منذ عام 2001 |
Towards the Advancement of the Status of women, WIZO opened additional day-care centres, pedagogic and therapeutic centres. | UN | وسعيا للنهوض بوضع المرأة، وافتتحت المنظمة مراكز إضافية للرعاية النهارية ومراكز تربوية وعلاجية. |
The State party should also consider measures, including educational ones, to improve the situation of women in society. | UN | وينبغي لها أيضاً النظر في اتخاذ تدابير، بما في ذلك في مجال التعليم، للنهوض بوضع المرأة في المجتمع. |
It welcomed the new law on domestic abuse and asked what further measures were being taken to advance the status and rights of women. | UN | ورحبت بالقانون الجديد المتعلق بإساءة المعاملة في المنزل وسألت عن التدابير الإضافية المتخذة للنهوض بوضع المرأة وحقوقها. |
In some cases, laws had been enacted to advance the status of persons with disabilities, but supportive regulatory frameworks and resources for implementation were absent or severely lacking. | UN | وفي بعض الحالات، كان يجري سنّ القوانين للنهوض بوضع الأشخاص ذوي الإعاقة، لكن الأطر والموارد التنظيمية الداعمة للتنفيذ لم تكن موجودة أوكان يعتريها نقص شديد. |
The council was implementing a national plan to advance the status of women, increase their options and promote domestic stability and family unity on the basis of equal opportunity. | UN | ويقوم المجلس بتنفيذ خطة وطنية للنهوض بوضع المرأة، وزيادة الخيارات المتاحة لها، وتعزيز الاستقرار الأسَري والوحدة العائلية على أساس تكافؤ الفرص. |
18. Several States provided information on their ongoing efforts to advance the status of women with disabilities. | UN | 18 - قدمت دول عديدة معلومات بشأن ما تبذله من جهود متواصلة للنهوض بوضع النساء ذوات الإعاقة. |
Frameworks to advance the status of Women in Bhutan | UN | الأطر للنهوض بوضع المرأة في بوتان |
The legal system and positive cultural attitudes are also drawn upon for the implementation and enforcement of the rights enshrined in the CEDAW, and a number of initiatives have been established to advance the status of women in all fields. | UN | ويُستفاد أيضا من النظام القانوني والمواقف الثقافية الإيجابية لتطبيق وإنفاذ الحقوق المكرسة في الاتفاقية، وقد تم إنشاء عدد من المبادرات للنهوض بوضع المرأة في جميع الميادين. |
An Authority for the Advancement of the Status of Women was established under the auspices of the Prime Minister's Office, in pursuance with the Authority for the Advancement of the Status of Women Law, 1998. | UN | 68- أنشئت سلطة للنهوض بوضع المرأة تحت رعاية مكتب رئيس الوزراء عملا بقانون إنشاء سلطة النهوض بوضع المرأة لعام 1998. |
The establishment of the Authority for the Advancement of the Status of Women within the Prime Minister's Office had marked a turning point in efforts to promote gender equality. | UN | وقد كان إنشاء هيئة للنهوض بوضع المرأة داخل مكتب رئيس الوزراء بمثابة نقطة تحول في الجهود المبذولة لتعزيز المساواة بين الجنسين. |
The Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women | UN | لجنة الكنيست للنهوض بوضع المرأة |
The Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women continued its activities toward the Advancement of the Status of women. | UN | 50 - ما زالت لجنة الكنيست للنهوض بوضع المرأة تضطلع بأنشطتها في سبيل النهوض بوضع المرأة. |
The National Plans of Action for each country must outline specific activities that the national governments will undertake to improve the situation of women, including addressing violence against women and gender equality. | UN | ويجب أن تبيّن خطط العمل الوطنية لكل بلد على حدةٍ الأنشطة المحدَّدة التي ستنفّذها الحكومات الوطنية للنهوض بوضع المرأة، بما يشمل التصدي للعنف الممارَس ضد المرأة والسعي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين. |
It maintains close partnership with local women's groups and NGOs in advancing the status of women in the HKSAR. | UN | وهي تقيم علاقة شراكة وثيقة مع الجماعات النسائية المحلية والمنظمات غير الحكومية للنهوض بوضع المرأة في منطقة هونغ كونغ. |
The International Council of Women - Conseil International des Femmes (ICW-CIF) was founded in 1888 to bring women of all nations, races and cultural traditions together for a common action to Improve the Status of women and the well-being of the society. | UN | أُنشئ المجلس الدولي للمرأة في عام 1988 لحشد النساء من جميع الأمم والأعراق والأديان من أجل القيام بعمل مشترك للنهوض بوضع المرأة وتعزيز رفاه المجتمع. |
In 2006, the Government adopted the National Strategy for the Advancement of the Position of Persons with Disabilities. | UN | وفي عام 2006، اعتمدت الحكومة الاستراتيجية الوطنية للنهوض بوضع الأشخاص ذوي الإعاقة. |