ويكيبيديا

    "للهياكل الأساسية المادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • physical infrastructure
        
    Nevertheless, there appears to be a danger of a lack of funding for physical infrastructure in some countries. UN ومع هذا، يبدو أن هناك خطرا يتمثل في نقص التمويل للهياكل الأساسية المادية في بعض البلدان.
    Compared to developed country markets, produce marketing in developing countries is characterized by poor institutional and public physical infrastructure support. UN ويتسم تسويق المنتجات في البلدان النامية، مقارنة بأسواق البلدان المتقدمة، بقلة الدعم المقدم للهياكل الأساسية المادية المؤسسية والعامة.
    Donors also need to increase allocation of aid to physical infrastructure and technological development, as a means of increasing productivity and competitiveness of least developed countries. UN ويتعين أيضاً أن يزيد المانحون المعونة المخصصة للهياكل الأساسية المادية والتطور التكنولوجي بوصف ذلك وسيلة لتحسين الإنتاجية والقدرة على المنافسة في أقل البلدان نمواً.
    Another barrier that they can help to overcome is the high cost of fully developed physical infrastructure, a major development impediment in many developing societies. UN وتوجد عقبة أخرى يمكن للتكنولوجيات الجديدة أن تساعد في التغلب عليها وهي التكاليف المرتفعة للهياكل الأساسية المادية المتطورة تماماً، وهذه عقبة رئيسية تواجه التنمية في العديد من المجتمعات النامية.
    37. Technological upgrading more often than not requires a corresponding upgrading in physical infrastructure. UN 37- إن التطور التكنولوجي يتطلب في معظم الحالات تطوراً مقابلاً للهياكل الأساسية المادية.
    Preservation also requires that the physical infrastructure presents the capacity to store the hard-copy and digital records in appropriate environmental and storage conditions with resources to maintain the facility. UN ويتطلب الحفظ أيضا أن يكون للهياكل الأساسية المادية القدرة على تخزين السجلات بنسختيها المطبوعة والرقمية في الظروف المناسبة من حيث البيئة والتخزين مع توفر الموارد اللازمة لصيانة المرفق.
    Existing data suggest, however, the dramatic deterioration of physical infrastructure in least developed countries as a result of the decline of public and foreign investment and limited participation of the private sector owing to the lack of an adequate regulatory framework, capacity and information base. UN إلا أن البيانات الحالية توحي بوجـود تـدهور خطير للهياكل الأساسية المادية في أقل البلدان نموا، وذلك نتيجة تدني الاستثمار العام والأجنبي والمشاركة المحـدودة من جانب القطاع الخاص لعدم توافر الإطار التنظيمي الملائـم والقـدرة وقاعدة المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد