The Negotiating Guide acts as a repository for United Nations outcome documents. | UN | وهذا الدليل هو بمثابة مستودع للوثائق الختامية للأمم المتحدة. |
62. The President will make a final presentation of the outcome documents of the Fifth Meeting. | UN | 62 - يقدم الرئيس عرضاً نهائياً للوثائق الختامية للاجتماع الخامس. |
70. The Presidency will make a final presentation of the outcome documents of the 4MSP. | UN | 70 - سيقدم الرئيس عرضاً نهائياً للوثائق الختامية للاجتماع الرابع للدول الأطراف. |
It should provide overall guidance and coordination to the United Nations development system and promote a coordinated follow-up to the outcomes of major international conferences and summits in the economic, social, environmental and related fields. | UN | وينبغي أن يوفر عموما الإرشادات لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأن ينسق أنشطته وأن يعزز المتابعة المنسقة للوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقد في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وما يتصل بها من ميادين. |
89. The Permanent Forum calls upon Member States, guided by the spirit of solidarity with indigenous peoples and consistent with their capabilities, to provide support for the effective implementation of the outcomes of the World Conference in mutually agreed areas of cooperation within the framework of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | 89 - ويناشد المنتدى الدول الأعضاء، أن تسترشد بروح التضامن مع الشعوب الأصلية، فتقدم في حدود قدراتها الدعم من أجل الإنفاذ الفعلي للوثائق الختامية للمؤتمر العالمي في مجالات التعاون المتفق عليها على نحو متبادل في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
There is an obvious urgent need to ensure the agreed character of its final documents — be they a declaration or agreed conclusions. | UN | وتوجد حاجة ملحة واضحة لضمان الطابع المتفق عليه للوثائق الختامية - سواء كان ذلك على هيئة إعلان أو نتائج متفق عليها. |
The present document contains a summary of the outcome documents of the various pre-Conference events that were organized from December 2009 to March 2011. | UN | تحتوي هذه الوثيقة على موجز للوثائق الختامية لمختلف الأنشطة السابقة للمؤتمر التي نُظمت في الفترة ما بين كانون الأول/ديسمبر 2009 وآذار/مارس 2011. |
The Committee further recommends that the State party ensure that programmes and policies for the prevention, recovery and reintegration of child victims are in accordance with the outcome documents adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm, Yokohama and Rio de Janiero. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن مطابقة البرامج والسياسات الرامية إلى وقاية الأطفال الضحايا وتعافيهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، للوثائق الختامية المعتمدة في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية المعقود في عام 1996 في ستكهولم و2001 في يوكوهاما و2008 في ريّو دي جانيرو. |
5. Request the Office to prepare a compilation of the outcome documents of the four subregional workshops for judges and lawyers on the justiciability of economic, social and cultural rights in order to ensure effective dissemination; | UN | 5- تطلب إلى المفوضية إعداد تجميع للوثائق الختامية لحلقات العمل دون الإقليمية الأربع المخصصة للقضاة والمحامين والمتعلقة بأهلية الرجوع إلى المحاكم فيما يتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بهدف ضمان نشرها على نحو فعال؛ |
My country, Mongolia, with assistance from the United Nations Development Programme, has therefore initiated, for the first time in the history of ICNRD, the pioneering experience of implementing practical follow-up activities to the outcome documents of the conference and catalysing a process of national adaptation and development of the international democracy agenda. | UN | ولذلك فإن بلادي، منغوليا، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، قد شرعت، لأول مرة في تاريخ المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، في خوض التجربة الرائدة لتنفيذ أنشطة المتابعة العملية للوثائق الختامية للمؤتمر، وفي حفز عملية وطنية من التكيّف والتنمية لجدول الأعمال الدولي للديمقراطية. |
The Committee recommends that the State party take into account the outcome documents adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm, Yokohama and Rio de Janeiro, respectively. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراعي للوثائق الختامية المعتمدة في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقودة في 1996 و2001 و2008 في ستوكهولم ويوكوهاما وريو دي جانيرو على التوالي. |
(e) Ensure the development of programmes and policies for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the outcome documents of the World Congresses against the Sexual Exploitation of Children. | UN | (هـ) ضمان إعداد برامج وسياسات لوقاية الأطفال الضحايا وتعافيهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، وفقاً للوثائق الختامية المعتمدة في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال. |
8. Stresses the importance of ensuring, at the national, intergovernmental and inter-agency levels, coherent, comprehensive and integrated activities for the eradication of poverty in accordance with the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields; | UN | 8 - تؤكد أهمية كفالة الاضطلاع، على المستويين الوطني والحكومي الدولي والمستوى المشترك بين الوكالات، بأنشطة متسقة وشاملة ومتكاملة للقضاء على الفقر، وفقا للوثائق الختامية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛ |
" 10. Stresses the importance of ensuring, at the national, intergovernmental and inter-agency levels, coherent, comprehensive and integrated activities for the eradication of poverty in accordance with the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields; | UN | " 10 - تؤكد أهمية كفالة الاضطلاع، على المستويين الوطني والحكومي الدولي والمستوى المشترك بين الوكالات، بأنشطة متسقة وشاملة ومتكاملة للقضاء على الفقر، وفقا للوثائق الختامية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛ |
7. Stresses the importance of ensuring, at the national, intergovernmental and inter-agency levels, coherent, comprehensive and integrated activities for the eradication of poverty in accordance with the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields; | UN | 7 - تؤكد أهمية كفالة الاضطلاع، على المستويين الوطني والحكومي الدولي والمستوى المشترك بين الوكالات، بأنشطة متناسقة وشاملة ومتكاملة للقضاء على الفقر، وفقا للوثائق الختامية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛ |
Accordingly, the developed countries should pay special attention and respond positively to the final documents adopted at the summit of the Movement of Non-Aligned Countries and at the ninth session of UNCTAD. | UN | وبالتالي ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تولي اهتماما خاصا للوثائق الختامية المعتمدة في مؤتمر قمة حركة بلدان عدم الانحياز وفي دورة اﻷونكتاد التاسعة وأن تستجيب لها بصورة إيجابية. |