(iii) Copy preparation: preparation of mechanicals of official records and other materials using desktop-publishing software; | UN | ' 3` إعداد النصوص للطبع: إعداد الطبع الآلي للوثائق الرسمية والمواد الأخرى، باستخدام برامجيات النشر بواسطة الحاسوب؛ |
Reports to the Council and their reports are presented as supplements to the official records of the Economic and Social Council | UN | تقدم تقاريرها إلى المجلس وتعرض بوصفها ملاحق للوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The annual conference budget would be slightly reduced as a result, but reports would not have the status of official documents and would therefore no longer be accessible through the United Nations Official Document System. | UN | وقال إن ذلك سيسمح بتخفيض ميزانية عقد المؤتمرات السنوية بعض الشيء، لكن التقارير ستفقد عندئذ صفة الوثائق الرسمية، وبالتالي لن تكون متاحة عن طريق نظام التوزيع الإلكتروني للوثائق الرسمية للأمم المتحدة. |
All official documents were made available in electronic format on the Official Document System of the United Nations. | UN | وأُتيحت جميع الوثائق الرسمية في شكل إلكتروني في نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية. |
The work also entails the formatting and proof-reading of official documents for the Gazette. | UN | ويقتضي العمل أيضا تصميم وتصحيح التجارب الطباعية للوثائق الرسمية للجريدة. |
A significant aspect of their duties is necessity to prepare and issue all conference documents in accordance with United Nations standards governing official documents. | UN | وهناك جانب آخر رئيسي في مهام هذه الوحدة هو ضرورة إعداد وإصدار جميع وثائق المؤتمرات وفقا لمعايير الأمم المتحدة المنظمة للوثائق الرسمية. |
The reports of the Governing Council are presented as supplements to the official records of the General Assembly. | UN | وتعرض تقارير مجلس الإدارة بوصفها ملاحق للوثائق الرسمية للجمعية العامة. |
The report is presented as a supplement to the official records of the General Assembly. | UN | ويقدم التقرير كملحق للوثائق الرسمية للجمعية العامة. |
Text of resolutions and decisions are published as supplement no. 49 to the official records of the session in three volumes (e.g. A/64/49 (vol. | UN | وتصدر نصوص القرارات والمقررات بوصفها الملحق 49 للوثائق الرسمية للدورة. |
Text of resolutions and decisions are published as supplement no. 49 to the official records of the session. | UN | أما المقررات فهي تصدر بوصفها الملحق 49 للوثائق الرسمية للدورة. |
These reports are circulated as Supplement No. 2 to the official records of each regular session of the General Assembly. | UN | وتعمم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم 2 للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة. |
These reports are circulated as Supplement No. 2 to the official records of each regular session of the General Assembly. | UN | ويتم تعميم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة. |
Documents available in the United Nations Official Document System as at 15 June 2011 were examined. | UN | وتمت دراسة الوثائق المتاحة في نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية اعتباراً من 15 حزيران/يونيه 2011. |
The above documents are available in all official languages through the Official Document System of the United Nations at http://documents.un.org. | UN | والوثائق المذكورة أعلاه متاحة بجميع اللغات الرسمية من خلال نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية على الموقع http://documents.un.org. |
73. Notes that the integration of the Official Document System with the United Nations web site will significantly enhance the multilingual nature of the United Nations web site and will lead to efficiencies throughout all Secretariat departments through the elimination of duplicate formatting and posting of documents; | UN | 73 - تلاحظ أن دمج النظام الإلكتروني للوثائق الرسمية في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت سيسهم كثيرا في تعزيز الصبغة المتعددة اللغات للموقع، وسيساعد على زيادة الكفاءة في جميع إدارات الأمانة العامة من خلال القضاء على الازدواجية في طريقة إعداد الوثائق ونشرها؛ |
73. Notes that the integration of the Official Document System with the United Nations web site will significantly enhance the multilingual nature of the United Nations web site and will lead to efficiencies throughout all Secretariat departments through the elimination of duplicate formatting and posting of documents; | UN | 73 - تلاحظ أن دمج النظام الإلكتروني للوثائق الرسمية في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت سيسهم كثيرا في تعزيز الصبغة المتعددة اللغات للموقع، وسيساعد على زيادة الكفاءة في جميع إدارات الأمانة العامة من خلال القضاء على الازدواجية في طريقة إعداد الوثائق ونشرها؛ |
The above documents are available in all official languages through the Official Document System of the United Nations at http://documents.un.org. | UN | الوثائق المذكورة أعلاه متاحة بجميع اللغات الرسمية من خلال نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية على الموقع http://documents.un.org. |
The impact is multiplied several times, given the multilingual nature of official documents. | UN | ويتضاعف الأثر عدة مرات نظرا إلى الطابع المتعدد اللغات للوثائق الرسمية. |
Those documents used to be copied on the web site, making the latter a duplicate repository of official documents alongside ODS. | UN | وكانت هذه الوثائق تُستنسخ على هذا الموقع جاعلة منه مخزنا ثانيا للوثائق الرسمية إلى جانب نظام الوثائق الرسمية. |
20. Concern was expressed about the result of efficiency measures related to the use of consultants, outsourcing of translation services and the simultaneous availability of official documentation in electronic form in the six official languages on the United Nations web site. | UN | 20 - وجرى الإعراب عن القلق بشأن نتيجة تدابير الكفاءة المتصلة باستخدام الاستشاريين وخدمات الترجمة الخارجية والتوافر المتزامن للوثائق الرسمية في شكل الكتروني بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست على موقع بالشبكة العالمية. |