However, an examination of institutional maternal mortality rates in Ghanaian hospitals found the rates to be highest in the Ashanti region. | UN | غير أن دراسة المعدلات المؤسسية للوفيات النفاسية في المستشفيات في غانا، اكتشفت أن منطقة أشانتي لديها أعلى المعدلات هذه. |
Please provide statistical information on the main causes and rates of maternal mortality during 2006 and 2007. | UN | ويرجى تقديم معلومات إحصائية عن الأسباب الرئيسية للوفيات النفاسية ومعدلاتها خلال عامي 2006 و 2007. |
Please provide statistical information on the main causes and rates of maternal mortality during 2006 and 2007. | UN | يرجى تقديم معلومات إحصائية عن الأسباب الرئيسية للوفيات النفاسية ومعدلاتها خلال عامي 2006 و 2007. |
The following graphic shows the distribution of maternal deaths by health region in 2005. | UN | ويرد في الشكل التالي توزيع للوفيات النفاسية حسب المناطق الصحية في عام 2005. |
In some regions, such as Latin America, it is a leading cause of maternal death. | UN | ويشكل، في بعض المناطق، من قبيل أمريكا اللاتينية، السبب الرئيسي للوفيات النفاسية. |
The Committee is furthermore concerned at the high number of teenage abortions, constituting the principal cause of maternal mortality. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لارتفاع معدلات الإجهاض في أوساط المراهقات الذي يُعد من الأسباب الرئيسية للوفيات النفاسية. |
The World Health Organization has found that high rates of maternal mortality and morbidity are correlated with restrictive abortion laws. | UN | وقد وجدت منظمة الصحة العالمية أن المعدلات العالية للوفيات النفاسية واعتلال الصحة لها علاقة بالقوانين التي تقيد الإجهاض. |
Some, such as nutrition, can be a direct cause of maternal mortality. | UN | وبعض هذه المعونات، كالتغذية، يمكن أن يكون سببا مباشرا للوفيات النفاسية. |
Nineteen of the 20 countries with the highest maternal mortality rate are in Africa. | UN | وفي أفريقيا تسعة عشر بلدا من أصل عشرين بلدا لديها أعلى معدلات للوفيات النفاسية. |
Particularly high maternal mortality rates were found in sub-Saharan Africa. | UN | كما سجلت معدلات عالية بالذات للوفيات النفاسية في أفريقيا جنوب الصحراء. |
With regard to progress in indicators, the Ministry of Public Health and Social Welfare is planning to conduct a study of maternal mortality for comparison with the study conducted in 2001. | UN | وفيما يتعلق بالتقدم المحرز بشأن المؤشرات، تعتزم وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية إجراء دراسة للوفيات النفاسية يمكن استخدامها في للمقارنة مع ما كان عليه الأمر في عام 2001. |
As a consequence there is high rate of maternal mortality among rural women. | UN | ومن عواقب ذلك وجود معدلات مرتفعة للوفيات النفاسية بين الريفيات. |
At the same time, independent research shows that the actual maternal mortality indicator is three or four times higher than official statistics show. | UN | وفي الوقت نفسه، تبين مسوح مستقلة أن النسبة الفعلية للوفيات النفاسية تزيد ثلاث أو أربع مرات على ما تذكره الإحصائيات الرسمية. |
One delegation observed that more research should be undertaken on the social consequences of maternal mortality. | UN | ولاحظ أحد الوفود ضرورة إجراء مزيد من البحوث بشأن الآثار الاجتماعية للوفيات النفاسية. |
The infant mortality rate was only 17 per 1,000 live births, and Sri Lanka had achieved the Goal for maternal mortality rates also. | UN | ومعدل وفيات الرضع هو 17 فقط لكل ألف ولادة حية، وبلغ بلدها أيضا الهدف المحدد للوفيات النفاسية. |
In the first stage, the project will strengthen hospitals and health centres in the regions with high maternal mortality rates. | UN | وسيقوم المشروع في مرحلته الأولى بدعم المستشفيات والمراكز الصحية في المناطق ذات المعدلات العالية للوفيات النفاسية. |
Despite the National Plan on Sexual Health, Uruguay noted abortion as the main cause of maternal mortality. | UN | وعلى الرغم من الخطة الوطنية المتعلقة بالصحة الجنسية، لاحظت أوروغواي أن الإجهاض هو السبب الأساسي للوفيات النفاسية. |
Global and regional estimates of maternal mortality are developed every five years, using a regression model. | UN | ويجري إعداد التقديرات العالمية والإقليمية للوفيات النفاسية عن كل خمس سنوات باستخدام نموذج تراجعي. |
One of the major causes of maternal deaths in cases of abortion was administration of the wrong medicine. | UN | ومن الأسباب الرئيسية للوفيات النفاسية في حالات الإجهاض، تقديم الدواء الخاطئ. |
The main causes of maternal deaths are shown in the following table. | UN | وترد في الجدول التالي الأسباب الرئيسية للوفيات النفاسية. |
Direct causes of maternal death include pregnancy, giving birth and postpartum complications, which occur in around 15% of all pregnancies. | UN | ومن الأسباب المباشرة للوفيات النفاسية الحمل، والتعقيدات الصحية بعد الولادة التي تحدث في قرابة 15 في المائة من جميع حالات الحمل. |