ويكيبيديا

    "للوفيات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of death in
        
    • mortality in
        
    • of deaths in
        
    • of mortality
        
    • fatality in
        
    • of fatalities in
        
    • fatalities in the
        
    • death toll from the
        
    Cardiovascular disease is the leading cause of death in Kyrgyzstan. UN وتشكل أمراض القلب والشرايين السبب الرئيسي للوفيات في قيرغيزستان.
    In Australia's own immediate region, non-communicable diseases are the leading cause of death in the Pacific island countries, where they account for over 75 per cent of the deaths every year. UN وفي منطقة أستراليا المباشرة، تعتبر الأمراض غير المعدية السبب الرئيسي للوفيات في البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ، حيث تتسبب في أكثر من 75 في المائة من الوفيات كل عام.
    There is a rising incidence of malignancies, which have become the third leading cause of death in the country. UN وقد حدث ارتفاع كبير في حالات الأورام الخبيثة، التي أصبحت السبب الرئيسي الثالث للوفيات في بلدي.
    The Committee is also alarmed to learn that malnutritionrelated illnesses are among the chief causes of mortality in Mexico. UN ويثير جزع اللجنة أيضاً أن تعلم أن الأمراض المرتبطة بسوء التغذية تمثل الأسباب الرئيسية للوفيات في المكسيك.
    97. Tuberculosis is one of the leading causes of mortality in Cambodia, which has been classified as one of 22 high-burden tuberculosis countries. UN 97 - السل هو أحد الأسباب الرئيسية للوفيات في كمبوديا، التي تُصنَّف بأنها أحد البلدان الـ 22 التي تنوء بعبء السل.
    Noncontagious diseases are also the main causes of deaths in the population. UN كما أن الأمراض غير المعدية تُعد السبب الرئيسي للوفيات في صفوف السكان.
    This can be accomplished through national plans that address the major causes of death in each country and the major barriers to expanded availability and utilization of children's health services. UN ويمكن إنجاز ذلك من خلال الخطط الوطنية التي تعالج اﻷسباب الرئيسية للوفيات في كل بلد والعقبات الرئيسية التي تقف أمام توسيع نطاق إتاحة الخدمات الصحية لﻷطفال والاستفادة منها.
    It has been reported as a major cause of death in refugee camps in Kenya, western Ethiopia, Malawi and Somalia but also strikes displaced persons living within their own countries. UN وقد أفادت التقارير أن الملاريا هي السبب الرئيسي للوفيات في مخيمات اللاجئين بكينيا وغرب اثيوبيا وملاوي والصومال، غير أنها تصيب أيضا المشردين الذين يعيشون في بلدانهم.
    59. Malaria remains the leading cause of death in the Gambia, particularly among children under 5 years of age. UN ٥٩ - ولا تزال الملاريا تشكل السبب الرئيسي للوفيات في غامبيا، ولا سيما في صفوف الأطفال دون سن الخامسة.
    Women bear the additional burden of childbirth and pregnancy, maternal mortality and morbidity continues to be one of the leading causes of death in the Asia-Pacific region. UN وتتحمل المرأة العبء الإضافي المتصل بالولادة والحمل. فالوفيات والأمراض النفاسية لا تزال تعتبر السبب الأول للوفيات في منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    40. A major cause of death in Africa is HIV/AIDS. UN 40 - والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الأسباب الرئيسية للوفيات في أفريقيا.
    In 2000 tobacco use was classified as the second major cause of death in the world and the fourth most common risk factor for disease worldwide. UN وفي عام 2000، صُنف استعمال التبغ السبب الثاني الرئيسي للوفيات في العالم ورابع أشد عوامل خطر الإصابة بالأمراض انتشارا في العالم قاطبة.
    AIDS is the leading cause of death in Suriname in the 24 to 49 age group, with the feminization of the pandemic presenting increased challenges to our national response. UN ويشكل مرض الإيدز السبب الرئيسي للوفيات في سورينام ضمن الفئة العمرية 24 إلى 49 سنة، ويفرض تأنيث الوباء تحديات متزايدة على استجابتنا الوطنية.
    AIDS is the number one cause of mortality in sub-Saharan Africa with over 24.2 million adults being infected. UN ومرض الإيدز هو السبب الأول للوفيات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث يزيد عدد الكبار المصابين به على 24.2 مليونا.
    Pregnancy related deaths are the leading cause of mortality in girls 15-19 years old. UN وتمثل حالات الموت المتصلة بالحمل السبب الرئيسي للوفيات في عداد الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19عاما.
    The main causes of mortality in the perinatal and neonatal periods are congenital diseases. UN أن الأسباب الرئيسية للوفيات في فترتي ما حول الولادة وما بعد الولادة مباشرة هي أمراض خلقية.
    Cost-free distribution of impregnated mosquito nets to combat malaria, which is the leading cause of mortality in Chad. UN توزيع الناموسيات المعالَجة بالمبيدات الحشرية مجاناً للتصدي للملاريا التي تشكل السبب الأول للوفيات في تشاد.
    179. Cancer is the second-biggest cause of deaths in Poland, with the numbers of cancer deaths rising both among women and men. UN 179 - وكان السرطان أكبر ثاني سبب للوفيات في بولندا، وازداد عدد الوفيات بسبب السرطان عند كل من الرجال والنساء.
    Underlining, the continuing negative impact of HIV on the health and fitness of UN missions personnel, and concerned that available statistics indicate that health-related issues, have become a leading cause of fatality in the field since 2000, UN وإذ يشدد على الأثر السلبي المستمر الذي يتركه فيروس نقص المناعة البشرية على صحة أفراد بعثات الأمم المتحدة ولياقتهم البدنية، وإذ يساوره القلق من أن الإحصاءات المتاحة تشير إلى أن المسائل المتصلة بالصحة قد أصبحت من الأسباب الرئيسية للوفيات في الميدان منذ عام 2000،
    180. The Special Committee notes with concern that health-related issues, including cardiovascular diseases, HIV/AIDS and other infectious diseases, are still among the leading causes of fatalities in the field. UN 180 - تلاحظ اللجنة الخاصة بقلق أن المسائل المتصلة بالصحة، بما فيها أمراض القلب والشرايين، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية، لا تزال من الأسباب الرئيسية للوفيات في الميدان.
    There was no information on the situation of indigenous persons, who, according to the last census in 1930, and taking into account the estimated death toll from the 1932 uprising, should have numbered approximately 50,000 after the uprising. UN ولم ترد أي معلومات عن حالة السكان اﻷصليين، الذين يتبين من آخر إحصاء للسكان جرى عام ١٩٣٠، ومع مراعاة العدد المقدر للوفيات في انتفاضة عام ١٩٣٢، أنه كان ينبغي أن يبلغ عددهم حوالي ٠٠٠ ٥٠ بعد الانتفاضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد