ويكيبيديا

    "للوقت والموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • time and resources
        
    • time and resource
        
    The delays had led to loss of time and resources. UN فالتأخيرات في التنفيذ قد ترتب عليها هدر للوقت والموارد.
    On the other hand, the late start of meetings usually meant a waste of time and resources. UN ومن ناحية أخرى، فإن تأخر بدء الاجتماعات هو - في العادة - مضيعة للوقت والموارد.
    This results in a waste of time and resources that could be better spent on vulnerable populations. UN ويسفر ذلك عن إهدار للوقت والموارد اللذين يمكن استغلالهما بصورة أفضل في خدمة السكان المحتاجين للمساعدة.
    The repetition of that proposal and the repeated discussions on this issue are a waste of time and resources. UN إن تكرار هذا الاقتراح وتكرار المناقشات بشأن هذه المسألة مضيعة للوقت والموارد.
    His delegation considered the issue of UNDC-5 closed and regretted the time and resources wasted in pursuing that idea. UN ويرى وفد بلده أن مسألة المبنى رقم 5 تعتبر منتهية، ويأسف للوقت والموارد التي أهدرت في متابعة هذه الفكرة.
    Iraq contends that the inclusion of a large volume of supporting invoices to support claims for relatively modest amounts is a deliberate waste of time and resources. UN ويدعي العراق أن إدراج عدد كبير من الفواتير الداعمة للمطالبات بشأن مبالغ متواضعة نسبياً هو هدر متعمد للوقت والموارد.
    That will enable us to make the most efficient use of the time and resources available to us throughout this session. UN وسوف يمكننا ذلك من تحقيق الاستخدام الأكفأ للوقت والموارد المتاحة لنا طوال هذه الدورة.
    Mediation and conciliation are also faster, less expensive and less time and resources consuming. UN تتسم الوساطة والتوفيق بأنهما أيضا أسرع وأقل تكلفة وأقل استهلاكا للوقت والموارد.
    Furthermore, they considered the programme too long, cumbersome, and a waste of time and resources. UN وعلاوة على ذلك، يعتبرون أن البرنامج أطول من اللازم ومعقد وأنه مضيعة للوقت والموارد.
    The " double burden " leaves them little time for themselves and their own well-being, which are usually the last considerations in their allocation of time and resources. UN ولا يترك لها " العبء المزدوج " سوى القليل من الوقت لﻹعتناء بنفسها ورعاية شأنها، وعادة ما يكون ذلك آخر اعتبار عند تخصيصها للوقت والموارد.
    Each meeting should last at least two days to make better use of time and resources and to thoroughly discuss the issues under the audit committee's agenda. UN وينبغي أن يستمر كل اجتماع لمدة يومين على الأقل من أجل الاستخدام الأفضل للوقت والموارد وإجراء مناقشة متعمقة للقضايا المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    Going forward, UNICEF will determine the best options for ensuring that benchmarks provide consistent, robust and more qualitative information without unduly expending time and resources. UN وللمضيّ قُدماً، فإن اليونيسيف ستحدد أفضل الخيارات لضمان أن توفر المعايير معلومات متسقة ومؤكدة ونوعية وجيدة بدرجة أكبر دون ضياع للوقت والموارد بغير داع.
    With the full cooperation of delegations, I intend to follow that procedure strictly, so as to fully and effectively utilize the time and resources allocated to the Committee. UN وبتعاون كامل من أعضاء اللجنة، أعتزم التقيد الصارم بتلك الإجراءات من أجل ضمان الاستغلال الكامل والكفء للوقت والموارد المخصصة للجنة.
    That had resulted in a great waste of time and resources. UN وأسفر هذا عن إهدار شديد للوقت والموارد.
    It was unfortunate that so few of them had been disposed of at the current session, and that many would have to be taken up again subsequently, a very wasteful way of using time and resources. UN ومما يؤسف له قلة البلاغات التي تم النظر فيها خلال الدورة الحالية وكثرة البلاغات التي سيتعين النظر فيها من جديد فيما بعد، مما يشكل مضيعة كبيرة للوقت والموارد.
    Each meeting should last at least two days to make better use of time and resources and to thoroughly discuss the issues under the audit committee's agenda. UN وينبغي أن يستمر كل اجتماع لمدة يومين على الأقل من أجل الاستخدام الأفضل للوقت والموارد وإجراء مناقشة متعمقة للقضايا المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    15. The Chairman said that the agreed work programme took into account the need for efficient use of time and resources. UN 15 - الرئيس: قال إن برنامج العمل الموافق عليه يأخذ في الاعتبار الحاجة إلى استغلال فعّال للوقت والموارد.
    Given the time and resources we have, I have to go with what has the highest probability. Open Subtitles بالنظر للوقت والموارد التي نملكها، يجب أن نتبع الشيئ الأكثر إحتمالا لـ...
    TO BUILD A PROFILE COULD BE A WASTE OF YOUR time and resources Open Subtitles و بناء وصف قد يكون مضيعة للوقت والموارد
    (c) Reviewing annually the time and resources allotted for its work; UN )ج( إجراء استعراض سنوي للوقت والموارد المخصصة ﻷعمالها؛
    They noted that experience thus far with joint LTAs was more positive with CPTs based in the same geographical location, as United Nations organizations found it less time and resource intensive to come together and agree on specifications and ways of proceeding. UN ولاحظا أن التجربة حتى الآن في الاستعانة بالاتفاقات المشتركة كانت أكثر إيجابية في حال وجود أفرقة شراء مشتركة تتخذ مقراتها في نفس الموقع الجغرافي، لأن مؤسسات الأمم المتحدة وجدت أن الاجتماع والاتفاق على المواصفات وطرق الاستمرار أقل استهلاكاً للوقت والموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد