ويكيبيديا

    "للوكالات الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other agencies
        
    Inter-fund balances represent amounts due to/from other agencies as a result of transactions that occurred between the agencies. UN وتمثل الأرصدة المشتركة بين الصناديق المبالغ المستحقة للوكالات الأخرى أو منها نتيجة للمعاملات التي تتم بين الوكالات.
    One delegation said that the programme of cooperation between the Government and UNICEF could serve as a prototype for other agencies. UN وذكر أحد الوفود أن برنامج التعاون بين الحكومة و اليونيسيف يصلح نموذجا أوليا للوكالات الأخرى.
    Their policy decision could be used as a model for other agencies that do not have such clearly defined policies. UN ويمكن أن يُـستخدم قرارهما المتعلق بالسياسات كنموذج للوكالات الأخرى التي ليس لديها مثل هذه السياسات واضحة المعالم.
    I looked at other agencies and saw that they had TV departments and wondered why we didn't. Open Subtitles نظرت للوكالات الأخرى ووجدت أن لديهم قسم لـ التلفاز لذا تسائلت لما لا يكون لدينا هذا
    :: The establishment and operation of the EFCC training academy as a centre of learning for other agencies in the West Africa region. 3.3. UN :: إنشاء وتشغيل أكاديمية التدريب التابعة للجنة المعنية بالجرائم الاقتصادية والمالية بصفة مركز تعلُّم للوكالات الأخرى في منطقة غرب أفريقيا.
    Related activities of other agencies UN الأنشطة ذات الصلة للوكالات الأخرى
    The UN-Women Evaluation Office is to play an active role in providing technical support to other agencies for meeting performance standards related to gender-responsive evaluation. UN ويتعين على مكتب التقييم في هيئة الأمم المتحدة للمرأة أداء دور نشط في تقديم الدعم التقني للوكالات الأخرى لتمكينها من تلبية معايير الأداء المتصلة بالتقييم المراعي للمنظور الجنساني.
    This would also give other agencies participating in a joint procurement exercise the opportunity to be aware of the outcome of the evaluation and the resultant contractual liability, before a recommendation for contract award is made to the Headquarters Committee on Contracts. UN ويتيح ذلك أيضاً للوكالات الأخرى المشاركة في عملية شراء مشتركة الفرصة للعلم بنتائج التقييم وبالمسؤولية التعاقدية المترتبة عليه، قبل أن تُقدَّم توصية إلى لجنة المقر للعقود بشأن منح العقد.
    Through information-sharing and the production of annual reports, other agencies will be in a position to point out areas that may be affecting their operations. UN ومن خلال تقاسم المعلومات وإعداد التقارير السنوية، سيتسنى للوكالات الأخرى أن تقف على العوامل التي يمكن أن تؤثر على عملياتها.
    Inter-fund balances represent amounts due to or from other agencies as a result of transactions that occurred between the agencies. UN وتمثل الأرصدة المشتركة بين الصناديق المبالغ المستحقة للوكالات الأخرى أو المستحقة عليها نتيجة معاملات أجريت بين الوكالات.
    For the purposes of this report, technical cooperation assistance is the summation of field programme expenditure, which now includes general management service for UNDP but possibly not for other agencies. UN ولأغراض هذا التقرير، تعني عبارة المساعدة في مجال التعاون التقني مجموع النفقات البرنامجية الميدانية، التي تشمل حاليا خدمة الإدارة العامة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لكن ربما ليس للوكالات الأخرى.
    The United Nations and ECA communicated throughout the Y2K project, and ECA provided support and guidance to other agencies as the rollover date approached. UN وظلت الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأفريقيا على اتصال خلال كافة مراحل مشروع التأهب لعام 2000، ووفرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم والإرشاد للوكالات الأخرى لدى اقتراب موعد الانتقال إلى عام 2000.
    The regional commissions should, therefore, build and maintain an effective, close and reciprocal relationship with UNDP and the regional arms of other agencies. UN ولذلك ينبغي للجان الإقليمية أن تقيم علاقات فعالة ووثيقة ومتبادلة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأذرع الإقليمية للوكالات الأخرى وأن تحافظ على هذه العلاقات.
    The largest items of expenditure are employee costs, which account for 34 per cent of the total, and payments to other agencies, which account for 29 per cent of the total. UN وتتشكل أكبر بنود النفقات من تكاليف الموظفين وتبلغ 34 في المائة من مجموع الميزانية، ومن المدفوعات المسددة للوكالات الأخرى وتبلغ 29 في المائة من مجموع الميزانية.
    The regional commissions should, therefore, build and maintain an effective, close and reciprocal relationship with UNDP and the regional arms of other agencies. UN ولذلك ينبغي للجان الإقليمية أن تقيم علاقات فعالة ووثيقة ومتبادلة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأذرع الإقليمية للوكالات الأخرى وأن تحافظ على هذه العلاقات.
    The non-governmental organizations and other Governments have also been extremely cooperative with the expert groups; however, the expert groups' relationship with the United Nations provides the groups with greater access than other agencies enjoy. UN كما تتعاون المنظمات غير الحكومية وسائر الحكومات تعاونا كبيرا للغاية مع أفرقة الخبراء؛ بيد أن علاقة هذه الأفرقة مع الأمم المتحدة تتيح لها إمكانية الوصول إلى مصادر المعلومات بقدر يفوق ما يتوافر للوكالات الأخرى.
    These costs are reflected in the current budget proposal under " reimbursement to other agencies " . UN وترد هذه التكاليف في مقترح الميزانية الحالي تحت البند المعنون " التكاليف للوكالات الأخرى " .
    234. One delegation wanted additional information on the food crisis that was seriously affecting several countries in southern Africa, especially the role that UNICEF would play in relation to other agencies in response to the crisis. UN 234 - وطلب أحد الوفود معلومات إضافية عن أزمة الغذاء التي تؤثر بشكل حاد على عدد من البلدان في الجنوب الأفريقي، وخاصة عن دور اليونيسيف بالنسبة للوكالات الأخرى في الاستجابة للأزمة.
    (f) An effective, close and reciprocal relationship between UNDP, the regional arms of other agencies and the regional commissions. UN (و) علاقة فعالة ووثيقة ومتبادلة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأذرع الإقليمية للوكالات الأخرى واللجان الإقليمية.
    The non-governmental organizations and other Governments have also been extremely cooperative with the expert groups; however, the expert groups' relationship with the United Nations provides the groups with greater access than other agencies enjoy. UN كما تتعاون المنظمات غير الحكومية وسائر الحكومات تعاونا كبيرا للغاية مع أفرقة الخبراء؛ بيد أن علاقة هذه الأفرقة مع الأمم المتحدة تتيح لها إمكانية الوصول إلى مصادر المعلومات بقدر يفوق ما يتوافر للوكالات الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد