The incorporation of sex-disaggregated poverty and income indicators will be in the priority research agenda of concerned statistical agencies. | UN | وسوف يعطى إدماج مؤشرات الفقر والدخل المفصلة حسب الجنس أولوية في برامج الأبحاث للوكالات الإحصائية المعنية. |
The primary responsibilities of statistical agencies regarding metadata, therefore, relate to the following areas: | UN | ومن ثم، فإن المسؤوليات الأساسية للوكالات الإحصائية فيما يخص البيانات الفوقية تتعلق بالمجالات التالية: |
Hence, statistical agencies should draw attention to obvious public incorrect use or interpretation. | UN | وتبعا لذلك، ينبغي للوكالات الإحصائية توجيه الانتباه إلى الاستعمال أو التفسير العام للإحصاءات إذا كان واضح الخطأ. |
Principle 4. The statistical agencies are entitled to comment on erroneous interpretation and misuse of statistics. | UN | المبدأ 4: للوكالات الإحصائية أن تعلق على أي تفسير خاطئ أو استعمال غير سليم للإحصاءات. |
Principle 4. The statistical agencies are entitled to comment on erroneous interpretation and misuse of statistics. | UN | المبدأ 4: للوكالات الإحصائية أن تعلق على أي تفسير خاطئ أو استعمال غير سليم للإحصاءات. |
Principle 4. The statistical agencies are entitled to comment on erroneous interpretation and misuse of statistics. | UN | المبدأ 4 - للوكالات الإحصائية أن تعلق على أي تفسير خاطئ أو استعمال غير سليم للإحصاءات. |
statistical agencies are to choose the source with regard to quality, timeliness, costs and the burden on respondents. | UN | وينبغي للوكالات الإحصائية وهي تختار المصدر أن تضع في الاعتبار عناصر النوعية والتوقيت والتكاليف والعبء الذي يقع على كاهل المجيبين. |
Principle 4. The statistical agencies are entitled to comment on erroneous interpretation and misuse of statistics. | UN | المبدأ 4 - للوكالات الإحصائية أن تعلق على أي تفسير خاطئ أو استعمال غير سليم للإحصاءات؛ |
statistical agencies are to choose the source with regard to quality, timeliness, costs and the burden on respondents. | UN | وينبغي للوكالات الإحصائية وهي تختار المصدر أن تضع في الاعتبار عناصر النوعية والتوقيت والتكاليف والعبء الذي يقع على كاهل المجيبين؛ |
Principle 4. The statistical agencies are entitled to comment on erroneous interpretation and misuse of statistics. | UN | المبدأ 4 - للوكالات الإحصائية أن تعلق على أي تفسير خاطئ أو استعمال غير سليم للإحصاءات. |
statistical agencies are to choose the source with regard to quality, timeliness, costs and the burden on respondents. | UN | وينبغي للوكالات الإحصائية وهي تختار المصدر أن تضع في الاعتبار عناصر النوعية والتوقيت والتكاليف والعبء الذي يقع على كاهل المجيبين. |
statistical agencies are to choose the source with regard to quality, timeliness, costs and the burden on respondents. | UN | وينبغي للوكالات الإحصائية وهي تختار المصدر أن تضع في الاعتبار عناصر النوعية والتوقيت والتكاليف والعبء الذي يقع على كاهل المجيبين. |
statistical agencies are to choose the source with regard to quality, timeliness, costs and the burden on respondents. | UN | وينبغي للوكالات الإحصائية وهي تختار المصدر أن تضع في الاعتبار عناصر النوعية والتوقيت والتكاليف والعبء الذي يقع على كاهل المجيبين. |
Principle 4. The statistical agencies are entitled to comment on erroneous interpretation and misuse of statistics. | UN | المبدأ 4 - للوكالات الإحصائية أن تعلق على أي تفسير خاطئ أو استعمال غير سليم للإحصاءات. |
statistical agencies are to choose the source with regard to quality, timeliness, costs and the burden on respondents. | UN | وينبغي للوكالات الإحصائية وهي تختار المصدر أن تضع في الاعتبار عناصر النوعية والتوقيت والتكاليف والعبء الذي يقع على كاهل المجيبين. |
It was agreed that a research plan and guidelines should be developed for national statistical agencies with a view to assisting them in understanding the phenomenon, and to enable an appropriate treatment to be determined. | UN | وتم الاتفاق على وضع خطة للبحث ومبادئ توجيهية للوكالات الإحصائية الوطنية من أجل مساعدتها على فهم هذه الظاهرة، حتى يتسنى تحديد العلاج المناسب لاحقا. |
These forms of crime are often perpetrated by organized criminal groups and the broad measurement of organized crime is itself a challenging task for official statistical agencies at the country and international levels. | UN | وغالباً ما ترتكب جماعات الجريمة المنظمة هذه الأشكال من الجرائم ويصبح القياس العام للجريمة المنظمة في حد ذاته مهمة شاقة للوكالات الإحصائية الرسمية على المستويين القطري والدولي. |
Principle 4. The statistical agencies are entitled to comment on erroneous interpretation and misuse of statistics. | UN | المبدأ 4 - للوكالات الإحصائية أن تعلق على أي تفسير خاطئ أو استعمال غير سليم للإحصاءات؛ |
statistical agencies are to choose the source with regard to quality, timeliness, costs and the burden on respondents. | UN | وينبغي للوكالات الإحصائية وهي تختار المصدر أن تضع في الاعتبار عناصر النوعية والتوقيت والتكاليف والعبء الذي يقع على كاهل المجيبين؛ |
4. The statistical agencies are entitled to comment on erroneous interpretation and misuse of statistics. | UN | 4 - للوكالات الإحصائية أن تعلق على أي تفسير خاطئ أو استعمال غير سليم للإحصاءات؛ |