ويكيبيديا

    "للوكالات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national agencies
        
    • of national corporate
        
    National telephone systems and existing radio networks of national agencies can be effective instruments for this purpose. UN ويمكن أن تكون شبكات الهاتف الوطنية والشبكات الاذاعية القائمة للوكالات الوطنية أدوات فعالة لهذا الغرض.
    :: The need for increased awareness and capacity-building of relevant national agencies UN :: ضرورة رفع مستوى الوعي وبناء القدرات للوكالات الوطنية المعنية
    Such cooperation would mutually benefit national agencies concerned with transnational crime and drug-related issues. UN وسيحقق هذا التعاون الفائدة بصورة متبادلة للوكالات الوطنية المعنية بالجريمة العابرة للحدود الوطنية والقضايا المتعلقة بالمخدرات.
    (c) Establishes strict criteria for and limits the number of national agencies accredited in the context of intercountry adoptions. UN (ج) وتضع معايير صارمة للوكالات الوطنية المعتمدة في عمليات التبني بين البلدان، وتحد من عدد تلك الوكالات.
    Examples of national corporate strategic frameworks UN 6 - أمثلة على الأُطر الاستراتيجية للوكالات الوطنية
    This typically included support to national agencies for preparing responses to the Committee's concluding observations, facilitating country-level dialogue and participation in pre-session discussions with the Committee itself. UN وتضمن ذلك عادة تقديم الدعم للوكالات الوطنية لإعداد ردود على ملاحظات اللجنة الختامية وتسهيل الحوار والمشاركة على المستوى القطري في مناقشات ما قبل الدورة مع اللجنة ذاتها.
    In Mexico, the design of indicators of sustainable development is currently a high priority for the national agencies directly involved in the collection and production of information on environment and natural resources. UN وفي المكسيك، يحتل وضع مؤشرات التنمية المستدامة في الوقت الحاضر أولوية عليا للوكالات الوطنية التي تشترك بصورة مباشرة في جمع وانتاج المعلومات المتعلقة بالبيئة والموارد الطبيعية.
    Finally, it will examine the specific information needs of national agencies, how those needs are being met and what changes are required for better information-gathering when investigating those suspected of trafficking drugs through African countries. UN وختاماً، سيبحث الاحتياجات المحددة للوكالات الوطنية من المعلومات والكيفية التي تُلَبَّـى بها تلك الاحتياجات وما هي التغييرات اللازمة لتحسين جمع المعلومات عند تحري حالات المشتبه في اتجارهم بالمخدرات عبر البلدان الأفريقية.
    However, work is still needed to develop a more coherent and integrated framework for analysis and to produce specific recommendations that national agencies can use for the development of environment statistics and indicators. UN بيد أنه مازال من الضروري العمل على وضع إطار أكثر اتساقا وتكاملا لإجراء التحليلات، وإعداد توصيات محددة يمكن للوكالات الوطنية أن تستعين بها في وضع الإحصاءات والمؤشرات البيئية.
    national agencies with information gathering, investigative, enforcement and operational authority are authorized to identify and investigate Usama bin Laden, Al Qaida or Taliban-related financial networks and those providing support thereto. UN يجوز للوكالات الوطنية التي لها صلاحية جمع المعلومات والتحقيق وإنفاذ القوانين والتنفيذ أن تعمل على اكتشاف الشبكات المالية ذات الصلة بأسامة بن لادن أو القاعدة أو طالبان أو من يمدهم بالدعم في هذا الصدد.
    1. A regional workshop for the national agencies of Central Asian States Parties to the Chemical Weapons Convention on the practical implementation of the Convention from 10 to 12 September 2003; UN 1 - حلقة عمل إقليمية للوكالات الوطنية لدول آسيا الوسطى الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية بشأن التنفيذ العملي للاتفاقية في الفترة من 10 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003؛
    The EU has an agency called Frontex to coordinate and strengthen national border-control policies. But governments have not allowed it to issue directives to national agencies. News-Commentary والاتحاد الأوروبي لديه وكالة تدعى فرونتكس لتنسيق وتعزيز السياسات الوطنية لفرض الضوابط على الحدود. ولكن الحكومات لم تسمح لها بإصدار التوجيهات للوكالات الوطنية. وإذا كان لهذه الأزمة أن تُحَل، فإن هذه الحال لابد أن تتبدل.
    2. Bilateral and multilateral agencies to continue to provide assistance to relevant national agencies, local authorities, non-governmental organizations and other partners to improve their capacity for implementation and monitoring of the Global Strategy for Shelter and national plans of action. UN ٢ - تواصل الوكالات الثنائية ومتعددة اﻷطراف في توفير المساعدة للوكالات الوطنية ذات الصلة والسلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الشركاء لتحسين قدراتها في تنفيذ ورصد اﻹستراتيجية العالمية للمأوى وخطط العمل الوطنية
    Participants were representatives of national agencies in charge of designing and implementing policies on privatization or other forms of public enterprise reform, officials from sectoral Ministries, chiefs or senior executives of public enterprises, officials from trade unions and representatives from the private sector. UN ٢٦- وكان المشتركون ممثلين للوكالات الوطنية المسؤولة عن تصميم وتنفيذ سياسات الخصخصة أو غيرها من أشكال إصلاح المؤسسات العامة، ومسؤولين من الوزارات القطاعية، ورؤساء أو كبار موظفي المؤسسات العامة، ومسؤولين عن النقابات العمالية، وممثلين عن القطاع الخاص.
    2. Bilateral and multilateral agencies to continue to provide assistance to relevant national agencies, local authorities, non-governmental organizations and other partners to improve their capacity for implementation and monitoring of the Global Strategy for Shelter and national plans of action UN ٢ - تواصل الوكالات الثنائية والمتعددة اﻷطــراف توفيــر المساعدة للوكالات الوطنية ذات الصلة والسلطات المحلية والمنظمات غير الحكوميـــة وغيرهــا من الشركاء لتحسين قدراتهــا على تنفيــذ ورصد اﻹستراتيجيـة العالميـــة للمأوى وخطط العمل الوطنية
    Share techniques for harmonizing the counterterrorism activity of the different national agencies in states, for increasing their synergy and efficiency, and for monitoring and tracking internal terrorism and external terrorist threats. Share methods for organizing inter-Ministerial or interagency coordination to combat terrorism at the level of national governments. UN 7 - مشاركة تقنيات توافُق نشاط مكافحة الإرهاب للوكالات الوطنية المختلفة للدول للزيادة في قدرتها وفاعليتها ولمراقبة وتعقب الإرهاب الداخلي وتهديد الإرهاب الخارجي، وكذلك مشاركة وسائل تنظيم التنسيق بين الوزارات وبين الوكالات لمكافحة الإرهاب على مستوى الحكومات الوطنية.
    Share techniques for harmonizing the counterterrorism activity of the different national agencies in states, for increasing their synergy and efficiency, and for monitoring and tracking internal terrorism and external terrorist threats. Share methods for organizing inter-Ministerial or interagency coordination to combat terrorism at the level of national governments. UN 7 - مشاركة تقنيات توافُق نشاط مكافحة الإرهاب للوكالات الوطنية المختلفة للدول للزيادة في قدرتها وفاعليتها ولمراقبة وتعقب الإرهاب الداخلي وتهديد الإرهاب الخارجي، وكذلك مشاركة وسائل تنظيم التنسيق بين الوزارات وبين الوكالات لمكافحة الإرهاب على مستوى الحكومات الوطنية.
    national agencies (as well as regional or international agencies that manage international survey programmes) could use the code to guide their practice, while sponsors could establish compliance with the code as a formal condition for their support. UN ويمكن للوكالات الوطنية (وكذلك الوكالات الإقليمية أو الدولية التي تدير برامج الدراسات الاستقصائية الدولية) أن تسترشد بالمدونة في ممارساتها، في حين يمكن للجهات الراعية أن تضع الامتثال للمدونة شرطا رسميا لتقديم دعمها.
    For short-term economic indicators, OECD and Eurostat have developed independent lists of variables for short-term economic indicators that could be used as starting points for the formulation of a common list of variables in a key area of reporting burden of particular concern to national agencies. UN وبالنسبة للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، أعدت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية قوائم مستقلة للمتغيرات المتعلقة بالمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل التي يمكن أن تستخدم كنقاط بدء لصياغة قائمة موحدة للمتغيرات في المجال الرئيسي المتعلق بعبء الإبلاغ الذي يشكل مصدر قلق خاص للوكالات الوطنية.
    In August, representatives from national agencies of COMESA member States attended the first COMESA/UNCTAD Regional Workshop on the Common Survey on FDI/TNC Statistics, preparing a survey on FDI flows and stocks, and on the activities of foreign affiliates of TNCs. UN وفي آب/أغسطس، شارك ممثلون للوكالات الوطنية للدول الأعضاء في السوق المشتركة في حلقة العمل الإقليمية الأولى المشتركة بين السوق والأونكتاد بشأن الاستقصاء المشترك للإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر/للشركات عبر الوطنية، وأعدوا استقصاءً عن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر وأرصدته، وعن أنشطة الشركات التابعة للشركات عبر الوطنية.
    Box 6: Examples of national corporate strategic frameworks UN الإطار 6: أمثلة على الأُطر الاستراتيجية للوكالات الوطنية()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد