ويكيبيديا

    "للولاية المنوطة به" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its mandate
        
    • its given mandate
        
    71. The Working Group welcomes the increased cooperation it has received from States in the accomplishment of its mandate. UN 71- يرحب الفريق العامل بتعاون الدول الكامل في تنفيذه للولاية المنوطة به.
    86. My Office in Nepal stands ready to provide all necessary support and technical assistance, in accordance with its mandate, to achieve those ends, and particularly through working on its core priorities. UN 86- ومكتبي في نيبال على استعداد دائم لتوفير الدعم المطلوب كلّه والمساعدة التقنية وفقاً للولاية المنوطة به لتحقيق الغايات المذكورة خاصة من خلال العمل على أداء الأولويات الأساسية لهذه الولاية.
    62. My Office will continue monitoring developments in the Bosnia and Herzegovina media and assisting, where necessary, in accordance with its mandate under the Peace Agreement. UN 62 - وسيواصل مكتبي رصد ما يستجد من تطورات في وسائل الإعلام بجمهورية البوسنة والهرسك، وتقديم المساعدة، عند اللزوم، وفقا للولاية المنوطة به بموجب اتفاق السلام.
    4. The General Assembly, in its resolution 51/157, had requested the Working Group on the United Nations Decade of International Law to continue its work at the fifty-second session in accordance with its mandate and methods of work. UN ٤ - وكانت الجمعية العامة قد طلبت، في قرارها ١٥/٧٥١، إلى الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي أن يواصل أعماله في الدورة الثانية والخمسين وفقا للولاية المنوطة به وﻷساليب عمله.
    5. The General Assembly, in paragraph 1 of its resolution 50/44 of 11 December 1995, had requested the Working Group on the United Nations Decade of International Law to continue its work at the fifty-first session in accordance with its mandate and methods of work. UN ٥ - وكانت الجمعية العامة، في الفقرة ١ من قرارها ٥٠/٤٤ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قد طلبت الى الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي أن يواصل أعماله في الدورة الحادية والخمسين وفقا للولاية المنوطة به وأساليب عمله.
    UNCTAD, in application of its mandate in the Set, holds the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy (IGE on CLP) annually and organizes a Review Conference at Ministerial level every five years. UN ويعقد الأونكتاد سنوياً، تنفيذاً للولاية المنوطة به في مجموعة المبادئ والقواعد، اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة، وينظم كل خمس سنوات مؤتمراً استعراضياً على المستوى الوزاري.
    It therefore calls upon the Security Council to take, in accordance with its mandate and the provisions of resolution 1244 (1999), urgent and effective measures to enable the units of the Army of Yugoslavia and the Serbian police personnel to return to Kosovo and Metohija. UN وهي لذلك تدعو مجلس اﻷمن، وفقا للولاية المنوطة به وﻷحكام القرار ١٢٤٤ )١٩٩٩(، إلى اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لتمكين وحدات جيش يوغوسلافيا وأفراد الشرطة الصربية من العودة إلى كوسوفو وميتوهيا.
    1. Expresses its appreciation for the work done on the United Nations Decade of International Law at the fifty-third session of the General Assembly, and requests the Working Group of the Sixth Committee to continue its work at the fifty-fourth session in accordance with its mandate and methods of work; UN ١ - تعرب عن تقديرها لما أنجز في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة من أعمال فيما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وتطلب إلى الفريق العامل التابع للجنة السادسة أن يواصل عمله في الدورة الرابعة والخمسين وفقا للولاية المنوطة به وﻷساليب عمله؛
    1. Expresses its appreciation for the work done on the United Nations Decade of International Law at the fifty-second session of the General Assembly, and requests the Working Group of the Sixth Committee to continue its work at the fifty-third session in accordance with its mandate and methods of work; UN ١ - تعرب عن تقديرها لما أنجز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة من أعمال فيما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وتطلب إلى الفريق العامل التابع للجنة السادسة أن يواصل عمله في الدورة الثالثة والخمسين وفقا للولاية المنوطة به وﻷساليب عمله؛
    1. Expresses its appreciation for the work done on the United Nations Decade of International Law at the current session, and requests the Working Group of the Sixth Committee to continue its work at the fifty-first session in accordance with its mandate and methods of work; UN ١ - تعرب عن تقديرها لما أنجز من أعمال في الدورة الجارية فيما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي وتطلب الى الفريق العامل للجنة السادسة أن يواصل عمله في الدورة الحادية والخمسين وفقا للولاية المنوطة به وﻷساليب عمله؛
    1. Expresses its appreciation for the work done on the United Nations Decade of International Law at the current session, and requests the Working Group of the Sixth Committee to continue its work at the fifty-third session in accordance with its mandate and methods of work; UN ١ - تعرب عن تقديرها لما أنجز في هذه الدورة من أعمال فيما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وتطلب إلى الفريق العامل التابع للجنة السادسة أن يواصل عمله في الدورة الثالثة والخمسين وفقا للولاية المنوطة به وﻷساليب عمله؛
    1. Expresses its appreciation for the work done on the United Nations Decade of International Law at the current session, and requests the Working Group of the Sixth Committee to continue its work at the fifty-first session in accordance with its mandate and methods of work; UN ١ - تعرب عن تقديرها لما أنجز من أعمال في الدورة الجارية فيما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي وتطلب الى الفريق العامل للجنة السادسة أن يواصل عمله في الدورة الحادية والخمسين وفقا للولاية المنوطة به وﻷساليب عمله؛
    1. Expresses its appreciation for the work done on the United Nations Decade of International Law at the fifty-third session of the General Assembly, and requests the Working Group of the Sixth Committee to continue its work at the fifty-fourth session in accordance with its mandate and methods of work; UN ١ - تعرب عن تقديرها لما أنجز في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة من أعمال فيما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وتطلب إلى الفريق العامل التابع للجنة السادسة أن يواصل عمله في الدورة الرابعة والخمسين وفقا للولاية المنوطة به وﻷساليب عمله؛
    Recognizes the efforts by UNFPA to establish strategic partnerships to implement the MYFF and requests UNFPA to further strengthen collaboration with other United Nations agencies, in line with its mandate and based on its comparative advantages; UN 7 - يـقر بجهود صندوق الأمم المتحدة للسكان الرامية إلى إقامة شراكات استراتيجية لتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات ويطلب من الصندوق أن يواصل تعزيز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وفقا للولاية المنوطة به وعلى أساس الميزات النسبية التي يتمتع بها؛
    Recognizes the efforts by UNFPA to establish strategic partnerships to implement the MYFF and requests UNFPA to further strengthen collaboration with other United Nations agencies, in line with its mandate and based on its comparative advantages; UN 7 - يـقر بجهود صندوق الأمم المتحدة للسكان الرامية إلى إقامة شراكات استراتيجية لتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات ويطلب من الصندوق أن يواصل تعزيز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وفقا للولاية المنوطة به وعلى أساس الميزات النسبية التي يتمتع بها؛
    74. The Kosovo Protection Corps (KPC) continued to comply with the rule of law and to develop its capabilities, and exercise its duties, in accordance with its mandate as a civilian emergency organization (a priority). UN 74 - واصل فيلق حماية كوسوفو امتثاله لحكم القانون، وتطوير إمكانياته، وممارسة واجباته، وفقا للولاية المنوطة به باعتباره منظمة طوارئ مدنية (من الأولويات).
    The draft resolution requests the Secretary-General to provide, from the biennial regular budget starting in 2010-2011, the necessary support to ensure the sustainability of the core activities and operations of the Regional Centre in order for it to carry out its programme of activities in accordance with its mandate. UN ويطلب مشروع القرار إلى الأمين العام، وهو المسؤول عن الميزانية العادية لفترة السنتين 2010-2011، أن يقدم الدعم اللازم لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي لتمكينه من تنفيذ أعماله وفقا للولاية المنوطة به.
    212. In accordance with its mandate, the Panel carried out investigations to identify legislation or other measures that would enable Member States to detect and eventually freeze without delay assets owned or controlled by designated individuals and entities. UN 212 - أجرى الفريق وفقا للولاية المنوطة به تحقيقات للتعرف على التشريعات أو التدابير الأخرى التي ستمكِّن الدول الأعضاء من تحديد الأصول التي يملكها أو يسيطر عليها أفراد أو كيانات مدرجة في القائمة والقيام بتجميدها في نهاية المطاف دون تأخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد