ويكيبيديا

    "للولد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the boy
        
    • the kid
        
    • a child
        
    • child's
        
    • board
        
    • for boys
        
    • for the child
        
    • a boy
        
    • kid a
        
    • to the child
        
    It's only because Matthew, God rest his soul, was so devoted to the boy that I allow that scarlet-toed creature here at all. Open Subtitles ان هذا فقط بسبب ماثيو ,رحم الله روحه, والذى كرسً هذا للولد ولهذا سمحت لهذة المخلوقة ذات الأصابع القرمزية بالتواجد هنا.
    It might be better for the boy than the city. Open Subtitles وقد يكون المكان ايضا جيدا للولد اكثر من المدينة
    But he says he hasn't done anything to the kid, he was betting on something and he couldn't tell. Open Subtitles ‫لكنه يقول إنه لم ‫يفعل أي شيء للولد ‫كان يراهن على شيء ‫لم يتمكن من الافصاح عنه
    An individual claiming a child as a dependant must certify that he or she provides main and continuing support. UN ويجب على الموظف الذي يدعي إعالته للولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكفله باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد.
    I.5 In no circumstances shall more than one child's benefit be payable in respect of any one child. UN طاء-5 لا يجوز تحت أى ظرف من الظروف أن يُصرَف أكثر من استحقاق للولد فيما يتعلق بولد واحد.
    If full board (accommodation and meals) is provided for a disabled child attending an educational institution at the duty station, the boarding expenses shall not be reimbursable unless it is medically certified that the full time boarding in the institution is an integral part of the educational programme. UN وإذا كانت الإقامة الكاملة (المبيت والوجبات) موفَّرة للولد المعاق الملتحق بمؤسسة تعليمية موجودة في مركز العمل، لا تكون نفقات الإقامة الكاملة قابلة للاسترداد ما لم تُقدَّم شهادة طبية تثبت أن الإقامة الدائمة في المؤسسة جزء ضروري من البرنامج التعليمي.
    The period of custody is nine years for boys and 12 years for girls. UN ومدة الحضانة تسع سنوات للولد واثنا عشر عاماً للأنثى.
    If the child has no money, the father is responsible for the child's maintenance unless he is indigent and unable to pay or to earn a living due to a physical or mental disability. UN " ١- إذا لم يكن للولد مال فنفقته على أبيه ما لم يكن فقيرا عاجزا عن النفقة والكسب ﻵفة بدنية أو عقلية.
    However, the father can `purchase'the child or children with cattle, one for a boy and two for a girl. UN غير أن الأب يمكن أن `يشتري` الطفل أو الأطفال في مقابل أبقار، بمعدل بقرة للولد وبقرتين للبنت.
    Why don't you just give me the pill for her, and I'm gonna need some condoms for the boy. Open Subtitles لماذا لا تعطيني فقط حبة منع الحمل لها، وسوف أحتاج إلى بعض الواقيات الذكرية للولد.
    He's your spawn, as you are very fond of reminding me, and I ken the deep affection ye hold fer the boy. Open Subtitles أنه من نسلك، بما أنك تحب أن تذكرني أعرف المشاعر العميقة التي تكنها للولد
    From now on there shall be for the boy only one thing: Open Subtitles من الآن فصاعداً هناك سيكون :للولد فقط شيء واحد
    Listen, I'm just glad that I was able to do something for the boy before he went. Open Subtitles اسمع ، لقد أسعدني أنني استطعت أن أقدم للولد شيئا قبل موته
    Look, what you tell the boy is up to you. Open Subtitles اسمعى، ما تخبرينه للولد هو أمر عائدٌ إليك
    - He ain't going home tonight. I got different plans for the kid. Open Subtitles لن يذهب إلى المنزل الليلة لديّ خطط مختلفة للولد
    All right, maybe the kid needs his own look. Open Subtitles حسناً، ربما يجب أن يكون للولد وجهة نظره
    An individual claiming a child as a dependant must certify that he or she provides main and continuing support. UN ويجب على الموظف الذي يدعي إعالته للولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكلفة باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد.
    Where entitlement to more than one child's benefit would otherwise exist in respect of a child, the child's benefit that is largest shall be payable. UN وحيثما توجد أحقية بخلاف ذلك في أكثر من استحقاق للولد فيما يتعلق بأحد الأولاد، يُصرَف استحقاق الولد الأعلى قيمة.
    If full board (accommodation and meals) is provided for a disabled child attending an educational institution at the duty station, the boarding expenses shall not be reimbursable unless it is medically certified that the fulltime boarding in the institution is an integral part of the educational programme. UN وإذا كانت الإقامة الكاملة (المبيت والوجبات) موفَّرة للولد المعاق الملتحق بمؤسسة تعليمية موجودة في مركز العمل، لا تكون تكاليف الإقامة الكاملة قابلة للاسترداد ما لم تُقدَّم شهادة طبية تفيد بأن الإقامة الدائمة في المؤسسة جزء ضروري من البرنامج التعليمي.
    362. The duration of fosterage completes at the age of seven for boys and nine for girls. UN 362- وتنتهي فترة حضانة الطفل عند بلوغ سن السابعة للولد وسن التاسعة للبنت.
    (A) Where the institution provides board (food and lodging) for the child, 75 per cent of the cost of attendance and board up to US$ [17,189] 18,048 per year (US$ [28,832] 34,598 in the United States), with a maximum grant of US$ [12,892] 13,536 (US$ [21,624] 25,949 in the United States) a year; UN (ألف) إذا كانت المؤسسة توفر للولد الإقامة (الطعام والمبيت)، 75 في المائة من تكلفة الدراسة والإقامة بحد أقصى قدره [189 17 دولارا] 048 18دولارا سنويا ([832 28 دولارا] 598 34 دولارا في الولايات المتحدة)، على ألا تتجاوز المنحة حدا أقصى قدره [892 12 دولارا] 536 13 دولارا ([624 21 دولارا] 949 25 دولارا في الولايات المتحدة) في السنة؛
    I mean, shit, at least give the kid a chance. Open Subtitles أقصد، على الأقل أعطي للولد فرصة
    We're no good to the child if we're dead. Open Subtitles لن نكون ذو فائدة للولد إن كنا ميتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد