ويكيبيديا

    "لليابان لدى مؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Japan to the Conference
        
    Ambassador Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament UN سفير البعثة الدائمة لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح
    I am referring to His Excellency Ambassador Scuda, who has assumed the post of Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament. UN وأعني بذلك معالي السفير سكودا، الذي عُيّن في منصب الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح.
    :: Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the Conference on Disarmament, Geneva (1986-89); UN :: السفير فوق العادة والمفوض لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، جنيف
    Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament UN الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح
    Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament UN الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح
    Permanent Mission of Japan to the Conference on Disarmament UN البعثة الدائمة لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح
    Permanent Mission of Japan to the Conference on Disarmament, Geneva UN البعثة الدائمة لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، جنيف
    57. Finally, the Chair, thanks Japan, and in particular Mr. Akio Suda, Ambassador and Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament, for co-hosting the event. UN 57- وفي الختام، شكر الرئيس اليابان، ولا سيما السيد أكيو سودا، السفير والممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، لمشاركته في رعاية هذا الحدث.
    Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the Conference on Disarmament, Geneva, 1986-1989. UN سفير فوق العادة ومفوض لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، جنيف ١٩٨٦-١٩٨٩.
    LETTER DATED 11 AUGUST 1999 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF Japan to the Conference ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE REPORT OF THE TOKYO FORUM FOR NUCLEAR NON-PROLIFERATION AND DISARMAMENT UN رسالة مؤرخة في 11 آب/أغسطس 1999 وموجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها تقرير محفل طوكيو المعني بعدم الانتشار النووي
    4. Japan emphasizes the importance and urgency of the commencement of FMCT negotiations, as reiterated in the recent speech delivered by the Ambassador and Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament (CD) to the CD. UN 4- تشدد اليابان على أهمية وإلحاح البدء في مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، وفق ما أكده السفير والممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح في كلمته مؤخراً أمام المؤتمر.
    Dr. Kuniko Inoguchi, Ambassador and Permanent Representative of Japan to the Conference of Disarmament, also reiterated the importance of early commencement of the negotiations on FMCT in her speech delivered at the CD. UN ولقد أعادت الدكتورة كونيكو إنوغوتشي، السفيرة والممثلة الدائمة لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، التأكيد في الكلمة التي ألقتها أمام مؤتمر نزع السلاح على أهمية التبكير في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Report to the President of the Conference on Disarmament on the informal meetings during the first part of the 2008 session by the Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament, Ambassador Sumio TARUI, Coordinator on Agenda Items 1 and 2 with a general focus on the prohibition of production of fissile material UN تقرير إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح بشأن الجلستين غير الرسميتين اللتين عقدتا خلال الجزء الأول من دورة عام 2008، مقدم من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، السفير سوميو تاروي، المنسق المعني بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال، من منظور حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة
    LETTER DATED 24 JUNE 2004 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF Japan to the Conference ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARYGENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE TEXT OF THE WORKING PAPER ON DISARMAMENT AND NON-PROLIFERATION EDUCATION UN رسالة مؤرخة 24 حزيران/يونيه 2004 موجهة مـن الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص ورقة العمل
    CD/1733, entitled " Letter dated 23 March 2004 from the Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the text of the statement given as President of the Conference on the programme of work on 19 December 2003 in Geneva. " UN CD/1733 وعنوانها " رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس 2004 موجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الذي أدلى به بصفته رئيسا للمؤتمر بشأن برنامج العمل في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف. "
    Original: ENGLISH LETTER DATED 23 MARCH 2004 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF Japan to the Conference ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARYGENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE TEXT OF THE STATEMENT GIVEN AS PRESIDENT OF THE CONFERENCE ON THE PROGRAMME OF WORK ON 19 DECEMBER 2003 IN GENEVA UN رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس 2004 موجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الذي أدلى به بصفته رئيساً للمؤتمر بشأن برنامج العمل في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف
    Letter dated 30 April 2014 from the Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament addressed to the Acting Secretary-General of the Conference transmitting the statement issued at the 8th Ministerial Meeting of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative (NPDI) held in Hiroshima on 12 April 2014 UN رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2014 موجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر بالنيابة، يحيل بها البيان الصادر عن الاجتماع الوزاري الثامن لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح المعقود في هيروشيما في 12 نيسان/أبريل 2014
    (e) CD/1714, dated 19 August 2003, entitled " Letter dated 15 August 2003 from the Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the text of the Working Paper on a Treaty to Ban the Production of Fissile Material for Nuclear Weapons and Other Nuclear Explosive Devices " ; UN (هـ) CD/1714 المؤرخة 19 آب/أغسطس 2003، وعنوانها " رسالة مؤرخـة 15 آب/أغسطس 2003 موجهة من الممثلة الدائمة لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر تحيل فيها نص ورقة عمل بشأن إبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية والأجهزة المتفجرة النووية الأخرى " ؛
    CD/1714, dated 19 August 2003, entitled " Letter dated 15 August 2003 from the Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament addressed to the SecretaryGeneral of the Conference transmitting the text of the Working Paper on a Treaty to Ban the Production of Fissile Material for Nuclear Weapons and Other Nuclear Explosive Devices " ; UN (ه) CD/1714 المؤرخة 19 آب/أغسطس 2003، وعنوانها " رسالة مؤرخـة 15 آب/أغسطس 2003 موجهة من الممثلة الدائمة لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر تحيل فيها نص ورقة عمل بشأن إبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية والأجهزة المتفجرة النووية الأخرى " ؛
    Before elaborating on the work of the seminar and its main conclusions and recommendations, I would like to emphasize the great political interest manifested in this event, which opened with a keynote address by Mr. Mircea Geoana, Minister for Foreign Affairs of Romania, followed by a statement by Ambassador Kuniko Inoguchi, Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament and chair-designate of the first biennial meeting. UN وقبل التوسع في الحديث عن عمل الحلقة الدراسية واستنتاجاتها وتوصياتها الرئيسية، أود أن أشدِّد على الاهتمام السياسي الكبير الذي برز خلال هذا الحدث، الذي افتُتِح بخطاب رئيسي ألقاه السيد ميرشيا جايوانا، وزير الشؤون الخارجية لرومانيا، تلاه بيان ألقته السفيرة كونيكو إينوغوشي، الممثلة الدائمة لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح والرئيسة المنتخبة للاجتماع الأول الذي يُعقد كل سنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد