Vocational training and small business promotion for social orphans in Kulyab | UN | التدريب المهني والنهوض باﻷعمال التجارية الصغيرة لليتامى الاجتماعيين في كولياب |
We met through a charity that provides medical care to orphans. | Open Subtitles | التقينا في إحدى الحفلات الخيرية التي توفر العناية الصحية لليتامى. |
To militate against this, the Government has put in place the Cash Transfer for orphans and Vulnerable Children (CT-OVC) Project. | UN | ولمواجهة هذا الوضع، أعدت الحكومة مشروع التحويلات النقدية لليتامى والأطفال الضعفاء. |
Ensuring access to education for orphans is therefore one of the major challenges. | UN | ولذا أصبح ضمان إتاحة فرص الحصول على التعليم لليتامى أحد التحديات الرئيسية. |
These include the National Social Welfare Policy 2004 which undertakes to protect children in all areas of life; National Policy on Orphaned and Vulnerable Children 2005 which aims at ensuring full care and support for orphaned and vulnerable children. | UN | وتشمل هذه السياسات السياسة الوطنية للرفاه الاجتماعي لعام 2004 التي تنص على احترام الأطفال في جميع مجالات الحياة؛ والسياسة الوطنية لعام 2005 المعنية باليتامى والأطفال الضعفاء التي ترمي إلى ضمان الرعاية والدعم الكاملين لليتامى وللأطفال الضعفاء. |
The Federation provided humanitarian medical relief in disaster-stricken areas in Bangladesh, Indonesia, Pakistan, Sri Lanka and Darfur, Sudan, by sending medical teams and supplies and caring for orphans. | UN | وقدم الاتحاد إغاثة طبية إنسانية في مناطق منكوبة في بنغلاديش وإندونيسيا وباكستان وسري لانكا ودارفور، السودان، عن طريق إرسال أفرقة وإمدادات طبية وتقديم الرعاية لليتامى. |
The strategy and a related plan of action place special emphasis on orphans and persons living with HIV/AIDS. | UN | وتولي هذه الاستراتيجية، وخطة عمل متصلة بها، اهتماما خاصا لليتامى والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
In 1996 the Federal Act " Additional guarantees of social protection for orphans and abandoned children " was adopted. | UN | واعتمد في عام 1996 قانون اتحادي بشأن توفير ضمانات إضافية في مجال الحماية الاجتماعية لليتامى والأطفال الذين لا راعي لهم. |
Number of children in boarding schools for orphans and children without parental care | UN | عدد الأطفال في المدارس الداخلية المخصصة لليتامى والأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية |
The additional needs of orphans and other vulnerable children or youth are also addressed. | UN | كما تعالج الاحتياجات الإضافية لليتامى وغيرهم من الأطفال والشباب من الفئات المعرضة للخطر. |
The Government had established measures to provide aid to those extended family networks and to establish shelters for orphans. | UN | وقد وضعت الحكومة تدابير لتقديم المعونة لتلك الشبكات من الأسر الممتدة ولإنشاء أماكن إيواء لليتامى. |
The Government had taken measures to ensure the basic education and health care of orphans. | UN | واتخذت الحكومة تدابير لكفالة التعليم الأساسي والرعاية الصحية لليتامى. |
The Government also had a sponsorship programme for underprivileged girls and a special education fund for orphans. | UN | وتقدم الحكومة أيضاً برنامج زمالات للفتيات المحتاجات وصندوقاً تعليمياً خاصاً لليتامى. |
orphans and girls who had become pregnant as a result of rape during abduction were also given assistance. | UN | كما قُدمت المساعدة لليتامى والفتيات الحوامل نتيجة للاغتصاب أثناء الاختطاف. |
Fifty-two nongovernmental organizations and associations have been recruited throughout the country and provide holistic support to the orphans and vulnerable children. | UN | ووظفت 52 من المنظمات والجمعيات غير الحكومية في جميع أنحاء البلد، وهي تقدم دعما شاملا لليتامى والأطفال الضعفاء. |
Currently, a regional policy on orphans and vulnerable children was being developed and would be adopted by the end of 2006. | UN | ويجري الآن العمل في وضع سياسة إقليمية لليتامى والأطفال الضعاف ستعتمد في أواخر عام 2006. |
- care and support for orphans and children in HIV/AIDS affected families | UN | - تقديم الرعاية والدعم لليتامى والأطفال في الأسر المتضررة من الإيدز |
Wats and pagodas are doing excellent work in providing care and nurturing to orphans. | UN | وتؤدي المعابد البوذية والمعابد البرجية عملاً ممتازاً في توفير الرعاية والتربية لليتامى. |
It catered solely for boys, and undertook Islamic schooling, housing and feeding of the orphans. | UN | ويؤمها الأولاد فقط، وتدرّس المناهج الإسلامية لليتامى وتتكفل بإيوائهم وإطعامهم. |
:: To provide holistic care for orphaned girls. | UN | :: الرعاية المتكاملة لليتامى. |
When the master get drunk, they become as strong as horses, and then they just go and hunt a defenceless orphan, like me. | Open Subtitles | عندما يثمل السادة فإنهم يصبحون أقوياء كالخيول ومن ثم يقومون بالتعرض لليتامى والضعفاء أمثالى |
It also undertakes activities for long-term social development, such as setting up orphanages and institutions for handicapped children in India and Sri Lanka. | UN | كما أنه ينهض بأنشطة للتنمية الاجتماعية طويلة الأجل، مثل إنشاء دور لليتامى ومؤسسات للأطفال المعوقين في الهند وسري لانكا. |
After the brutal massacre at Kasinga in Namibia, surviving orphaned children and young people found a home and a school in Cuba. | UN | وحين حدثت مجزرة فظيعة في كاسينغا، مخيم اللاجئين المدنيين في جنوب أنغولا، تم توفير المسكن والمدرسة في كوبا لليتامى المتبقين على قيد الحياة من أطفال وشباب. |