ويكيبيديا

    "لليونيدو في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNIDO in
        
    • UNIDO's
        
    • UNIDO at
        
    • UNIDO within
        
    • UNIDO to
        
    • UNIDO are given in
        
    It welcomed the important role of UNIDO in engaging more stakeholders in the promotion of industrial development. UN وهي ترحّب بالدور الهام لليونيدو في الاستعانة بالمزيد من أصحاب المصلحة في تعزيز التنمية الصناعية.
    Among the 90 NGOs that did not respond to the questionnaire however, 17 have participated in sessions of the governing bodies of UNIDO in the past three years. UN ولكن من بين المنظمات غير الحكومية الـ90 التي لم ترد على الاستبيان شاركت 17 منظمة في دورات هيئات تقرير السياسات لليونيدو في السنوات الثلاث الماضية.
    It was to be hoped that donor countries would participate in mobilizing financial resources for UNIDO in the area of environment and energy. UN وأعرب عن الأمل في أن تشارك البلدان المانحة في حشد الموارد المالية لليونيدو في مجالي البيئة والطاقة.
    Where several of UNIDO's technical branches were contributing to the same programmes at the same time, some new management techniques might be called for. UN وأشار إلى الحاجة إلى تقنيات إدارية جديدة حيثما تسهم عدّة من الفروع التقنية لليونيدو في البرامج نفسها في آن واحد.
    He also noted the active role played by UNIDO at Rio+20, particularly with regard to the launch of the Green Industry Platform. UN كما نوَّه بالدور النشيط لليونيدو في مؤتمر ريو+20، وخاصة فيما يتعلق باستهلال برنامج الصناعة الخضراء.
    Mr. Yumkella was appointed Director-General of UNIDO in 2005. UN عُيِّن السيد يومكيلا مديراً عاماً لليونيدو في عام 2005.
    It is also responsible for the strategic positioning of UNIDO in the multilateral context, and particularly within the United Nations system. UN وهو مسؤول أيضا عن التمركز الاستراتيجي لليونيدو في السياق المتعدد الأطراف، وخصوصا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    However, it has to be questioned which is the value added input and which aspects do show the high technical competence of UNIDO in these projects. UN بيد أنه ينبغي التساؤل بشأن القيمة المضافة والجوانب التي تبرز الكفاءة التقنية العالية لليونيدو في هذه المشاريع.
    He hoped that Member States would support UNIDO in the GEF governing bodies. UN وأعرب عن أمله في أن تبدي الدول الأعضاء تأييدها لليونيدو في الهيئات التشريعية لمرفق البيئة العالمية.
    In addition, the Group suggested a presentation of the results of the technical cooperation programmes of UNIDO in the different regions, to increase the Organization's visibility. UN وأضافت قائلة إن المجموعة تقترح كذلك عرض نتائج برامج التعاون التقني لليونيدو في مختلف المناطق، لزيادة إبراز دور المنظمة.
    The following dates have been tentatively reserved for the policy-making organs of UNIDO in 2004: UN حُجزت مؤقتا المواعيد التالية لاجتماعات الهيئات التشريعية لليونيدو في عام 2004:
    It is also responsible for the strategic positioning of UNIDO in the multilateral context, and particularly within the United Nations system. UN وهو مسؤول أيضا عن التمركز الاستراتيجي لليونيدو في السياق المتعدّد الأطراف، وخصوصا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    It is also responsible for the strategic positioning of UNIDO in the multilateral context, and particularly within the United Nations system. UN وهو مسؤول أيضا عن التمركز الاستراتيجي لليونيدو في السياق المتعدّد الأطراف، وخصوصا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Secondly, the historical and influential political role of UNIDO in international development debates should be restored. UN وأما النقطة الثانية، فهي ضرورة استعادة الدور السياسي التاريخي والمؤثِّر لليونيدو في المناقشات الإنمائية الدولية.
    VII. COORDINATING ROLE OF UNIDO in THE UNITED NATIONS SYSTEM UN سابعا - الدور التنسيقي لليونيدو في منظومة اﻷمم المتحدة
    These fund balances hold the residual interest of UNIDO in the assets after subtracting all the liabilities. UN وأرصدة الصناديق هي الحصة المتبقية لليونيدو في الأصول بعد طرح جميع التزاماتها.
    This would help in completing profiles of contractors which would be beneficial to UNIDO in future. UN وسيساعد ذلك على استيفاء النبذات عن المقاولين، الأمر الذي سيكون مفيدا لليونيدو في المستقبل.
    In addition, the Organization and its Member States are encouraged to advocate for the inclusion of the core mandate of UNIDO in globally-agreed development goals. UN وإضافة إلى ذلك، تُشجَّع المنظمة والدول الأعضاء فيها على الدعوة إلى إدراج الولاية الأساسية لليونيدو في الأهداف الإنمائية المتفق عليها عالمياً.
    This will be the priority for UNIDO's support during the MTPF period. UN وسيكون ذلك هو الأولوية بالنسبة لليونيدو في تقديم الدعم خلال فترة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل.
    The insights gained since 2006 have identified a clear and important niche for UNIDO at the interface between public health and economic development. UN 35- وقد حددت المعارف المتعمقة المكتسبة منذ عام 2006 مكانة واضحة ومهمة لليونيدو في ملتقى الصحة والتنمية الاقتصادية.
    If it was deemed necessary to have a text on the subject of reform, she would prefer it to refer simply to the efforts made by the Director-General of UNIDO within the reform process, without any language that might in any way prejudge the ongoing negotiations on reform. UN وقالت أنه إذا رئي أن من الضروري وجود نص عن موضوع الإصلاح فإنها تفضل أن يشير ببساطة إلى الجهود التي يبذلها المدير العام لليونيدو في إطار عملية الإصلاح دون أي صيغة يمكن أن تحكم سلفا بأي شكل من الأشكال على المفاوضات الجارية بشأن الإصلاح.
    The time was thus ripe for UNIDO to consider establishing a UNIDO office in Haiti, covering the whole of the Caribbean region. UN ولذلك، فقد حان الوقت لكي تنظر اليونيدو في إنشاء مكتب لليونيدو في هايتي، يغطي منطقة البحر الكاريبـي بمجملها.
    2. The broad programmatic objectives and priorities of UNIDO are given in the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO endorsed by the General Conference in resolution GC.7/Res.1. UN 2- يرد بيان الأهداف والأولويات البرنامجية العامة لليونيدو في خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل التي أقرها المؤتمر العام في قراره م ع-7/ق-1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد