PRAIS is implemented according to the provisions contained in the relevant decision(s) of COP 11 | UN | تنفيذ نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ وفقاً للأحكام الواردة في المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة |
CRIC operates under the terms of reference as modified by the relevant decision of COP 11 | UN | أن تعمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في إطار الاختصاصات المعدَّلة بموجب المقرر ذي الصلة لمؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة |
The SBI invited the Bureau of COP 11 to finalize the details of the high-level segment in collaboration with the secretariat and the President-designate of COP 12. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف إلى إتمام وضع تفاصيل الجزء الرفيع المستوى بالتعاون مع الأمانة ومع الرئيس المعين لمؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة. |
Informal high-level consultations in preparation for COP 10 in Buenos Aires, Argentina. | UN | مشاورات غير رسمية رفيعة المستوى استعداداً لمؤتمر الأطراف في دورته العاشرة في بوينس آيرس، بالأرجنتين. |
At this meeting, member States reviewed the implementation of the regional action programme and discussed issues on the agenda of COP 3, including the question of the preparation of national reports for COP 4. | UN | وفي هذا الاجتماع، استعرضت الدول الأعضاء تنفيذ برنامج العمل الإقليمي، وناقشت مسائل مدرجة في جدول أعمال مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة، بما في ذلك مسألة إعداد التقارير الوطنية لمؤتمر الأطراف في دورته الرابعة. |
An oral report on these consultations will be provided to COP 13. | UN | وسيتاح لمؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة تقرير شفوي عن نتائج هذه المشاورات. |
ANNOTATIONS TO THE PROVISIONAL AGENDA FOR THE CONFERENCE OF THE PARTIES AT ITS FIFTH SESSION, | UN | شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، |
Background: The President of COP 14 will call for the election of Ms. Connie Hedegaard, Minister for Climate and Energy of Denmark, as the President of COP 15. | UN | 11- الخلفية: سيدعو رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف إلى انتخاب السيدة كوني هيدغارد، وزيرة المناخ والطاقة في الدانمرك، كرئيسة لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة. |
Further information on the high-level segment will be made available in an addendum to this document after consideration by the Bureau and the host Government of COP 15. | UN | 68- وقد يتاح المزيد من المعلومات عن الجزء الرفيع المستوى في إضافة لهذه الوثيقة بعد أن ينظر فيها المكتب والحكومة المضيفة لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة. |
Further information on the high-level segment will be made available in an addendum to this document after consideration by the Bureau and the host Government of COP 15. | UN | 71- وسيتاح في إضافة إلى هذه الوثيقة مزيد من المعلومات عن الجزء الرفيع المستوى، بعد أن ينظر فيها المكتب والحكومة المضيفة لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة. |
Background: The President of COP 13 will call for the election of Mr. Maciej Nowicki, Minister of the Environment of Poland, as the President of COP 14. | UN | 10- الخلفية: سيدعو رئيس الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف إلى انتخاب السيد ماسيج نووسيكي، وزير البيئة في بولندا، رئيساً لمؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
The SBI invited the Bureau of COP 10 to finalize the details of the high-level segment, in collaboration with the secretariat and the President-designate of COP 11. | UN | 51- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة إلى وضع اللمسات النهائية لتفاصيل الجزء الرفيع المستوى، بالتعاون مع الأمانة والرئيس المعين لمؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
14. Background: The President of COP 19 will call for the election of Mr. Manuel Gerardo Pedro Pulgar-Vidal Otálora, Minister of the Environment of Peru, as President of COP 20. | UN | ١٤- معلومات أساسية: سيدعو رئيس الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف إلى انتخاب السيد مانويل خيراردو بيدرو بولغار - فيدال أوتالورا، وزير البيئة في بيرو، رئيساً لمؤتمر الأطراف في دورته العشرين. |
Background: The President of COP 16 will call for the election of Ms. Maite Nkoana-Mashabane, Minister of International Relations and Cooperation of South Africa, as the President of COP 17. | UN | 12- الخلفية: ستدعو رئيسة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف إلى انتخاب السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، رئيسة لمؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
CRIC draft decision submitted to COP 11 facilitating the revision of the system in enabling the CRIC to monitor the implementation of COP decisions relating to the implementation of the Convention and The Strategy | UN | تنفيذ نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ وفقاً للأحكام الواردة في المقرر/المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة |
The SBI, at its eighteenth session, considered arrangements for COP 9 in the event that the Kyoto Protocol had not yet entered into force. | UN | 72- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة في ترتيبات لمؤتمر الأطراف في دورته التاسعة في حالة عدم دخول بروتوكول كيوتو حيز التنفيذ. |
(b) Information on the activities and performance of the TEC in 2014, including key messages for COP 20. | UN | (ب) معلومات عن أنشطة وأداء اللجنة التنفيذية في عام 2014، بما في ذلك الرسائل الرئيسية الموجهة لمؤتمر الأطراف في دورته العشرين. |
The SBI took note of that report and invited Parties to submit views on a possible new mandate and terms of reference of the CGE, and requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document, for consideration by SBI 17, with a view to recommending a draft decision for COP 8; the compilation of the submissions from Parties is contained in document FCCC/SBI/2002/MISC.6. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بذلك التقرير ودعت الأطراف إلى الإدلاء بآرائها بشأن ولاية واختصاصات ممكنة جديدة لفريق الخبراء الاستشاري، وطلبت إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة معلومات متنوعة، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة عشرة، بغرض التوصية بمشروع مقرر لمؤتمر الأطراف في دورته الثامنة، ويرد تجميع الآراء التي أدلت بها الأطراف في الوثيقة FCCC/SBI/2002/MISC.6. |
The SBI and SBSTA may also wish to consider the revised uniform reporting format contained in the addendum to that document and prepare a recommendation to COP 5 on possible further steps, with a view to taking a conclusive decision on the AIJ pilot phase and tbeyond, before the end of the present decade.6. | UN | وقد ترغب الهيئتان الفرعيتان أيضا النظر في النموذج الموحد المنقح للإبلاغ، الوارد في الإضافة لتلك الوثيقة وفي إعداد توصية لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة بشأن الخطوات التالية الممكنة، بهدف اتخاذ قرار قاطع بشأن المرحلة التجريبية للمشروعات التي تنفذ تنفيذا مشتركا وما بعدها، وذلك قبل نهاية العقد الحالي. |
(b) African ministerial conference preparatory to COP 6 | UN | (ب) المؤتمر الوزاري الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأطراف في دورته السادسة |
Annotations to the provisional agenda for THE CONFERENCE OF THE PARTIES AT ITS fifth session, including suggestions for the organization of work | UN | شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، بما في ذلك اقتراحات بشأن تنظيم العمل |
Mandate given by THE CONFERENCE OF THE PARTIES AT ITS first session and subsequent reporting process | UN | الولاية المسندة لمؤتمر الأطراف في دورته الأولى وعملية الإبلاغ اللاحقة |