ويكيبيديا

    "لمؤسسات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations organizations
        
    • United Nations institutions
        
    • institutions of the United Nations
        
    • of organizations
        
    • organizations of the United Nations system
        
    184. The responsibilities of audit/oversight committees at the United Nations organizations responding to the survey are shown in figure 12. UN 184 - وترد في الشكل 12 مسؤوليات لجان مراجعة الحسابات/الرقابة التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة التي ردت على الاستطلاع.
    Strengthen participation of executive heads of United Nations organizations in Economic and Social Council deliberations UN تعزيز مشاركة الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات الأمم المتحدة في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Amounts due to other United Nations organizations UN المبالغ المستحقة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    31. Numerous entry points exist for other United Nations organizations to facilitate the technical work related to the framework convention. UN 31 - وتوجد مداخل عديدة متاحة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تيسير العمل التقني المرتبط بالاتفاقية الإطارية.
    Dr. Štampar's words are also true for the broader family of United Nations institutions. UN وعبارات الدكتور اشتامبر تنطبق أيضا على الأسرة الأوسع لمؤسسات الأمم المتحدة.
    The Assembly would also urge all States and the Secretary-General, in their efforts to prevent international terrorism, to make best use of the existing institutions of the United Nations. UN كما تحث الجمعية العامة الدول والأمين العام على توخي الاستخدام الأمثل لمؤسسات الأمم المتحدة القائمة، في جهودها الرامية إلى مكافحة الإرهاب الدولي.
    Annual meetings of representatives of the internal audit services of United Nations organizations and multilateral financial institutions (RIAS). UN :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛
    The guidance note was necessary to establish the relationships between the various operational systems of United Nations organizations. UN وكانت المذكرة التوجيهية ضرورية لتحديد العلاقات فيما بين مختلف النظم التشغيلية لمؤسسات الأمم المتحدة.
    The guidance note was necessary to establish the relationships between the various operational systems of United Nations organizations. UN لقد كانت المذكرة التوجيهية ضرورية لإقامة علاقات بين مختلف النظم التشغيلية لمؤسسات الأمم المتحدة.
    Annual meetings of representatives of the internal audit services of United Nations organizations and multilateral financial institutions (RIAS). UN :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛
    Emphasis on a common work plan is underpinned by a coherent vision, reflecting United Nations organizations' collective contributions and joint strategies for the joint programme. UN والتركيز على وضع خطة عمل مشتركة يجد الدعم بتصور متجانس يعبر عن المساهمات الجماعية لمؤسسات الأمم المتحدة واستراتيجياتها المشتركة من أجل البرنامج المشترك.
    The database now serves as the sole portal for suppliers for the 14 United Nations organizations using it. UN وتقوم قاعدة البيانات حاليا مقام المدخل الوحيد للموردين لمؤسسات الأمم المتحدة الـ 14 التي تستخدمها.
    Most of these add-on modules and enhancements have been incorporated into the IMIS base system and are now available to other United Nations organizations. UN وتم إدراج معظم هذه الوحدات المضافة والتحسينات الأخرى في البرنامج الأساسي لنظام المعلومات الإدارية المتكامل وأصبحت الآن متاحة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    Note 13 Amounts due to other United Nations organizations UN المبالغ المستحقة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    UNIDIR is also now participating in the coordinating meetings of United Nations organizations with the League of Arab States. UN كما يشارك المعهد حاليا في الاجتماعات التنسيقية لمؤسسات الأمم المتحدة مع جامعة الدول العربية.
    The group is composed of the regional directors of the United Nations organizations and its membership is similar to that of the Regional Coordination Mechanism (RCM). UN ويتألف الفريق من المُدراء الإقليميين لمؤسسات الأمم المتحدة ويتشابه في عضويته مع آلية التنسيق الإقليمية.
    United Nations organizations' LTAs were: UN فكانت الاتفاقات الطويلة الأجل لمؤسسات الأمم المتحدة:
    The supplier may not agree to extend the terms and conditions to other United Nations organizations. UN :: قد لا يوافق المورّد على منح الأحكام والشروط لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى؛
    Examples of clauses extending the same contractual arrangements to other United Nations organizations UN أمثلة للشروط التي تتيح نفس الترتيبات التعاقدية لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    The United Nations institutions should find a new synergy so that they can work for the betterment of humankind in the areas of peace, sustainable development and human dignity. UN وينبغي لمؤسسات الأمم المتحدة أن توجد انسجاما جديدا فيما بينها لتستطيع العمل على تحسين أحوال الإنسانية في مجالات السلام والتنمية المستدامة والكرامة الإنسانية.
    Canada also notes the growing importance of renewed efforts of United Nations institutions engaged in the governance structure of space, such as the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the International Telecommunications Union, to collaborate more effectively in addressing cross-cutting issues affecting the continued utilization of outer space for peaceful purposes. UN كما تنوه كندا بتزايد أهمية الجهود الجديدة لمؤسسات الأمم المتحدة العاملة في نظام إدارة الفضاء، مثل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والاتحاد الدولي للاتصالات، من أجل التعاون بفعالية أكثر في معالجة المسائل المشتركة التي تؤثر على الاستمرار في استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    11. Urges all States and the Secretary-General, in their efforts to prevent international terrorism, to make the best use of the existing institutions of the United Nations; UN 11 - تحث جميع الدول والأمين العام على توخي الاستخدام الأمثل لمؤسسات الأمم المتحدة القائمة، في جهودهم الرامية إلى منع الإرهاب الدولي؛
    A United Nations-specific procurement certification scheme, which included both training and professional certification in the area of procurement, has been established for the common United Nations system of organizations. UN وضعت لصالح النظام الموحد لمؤسسات الأمم المتحدة خطة محددة لمنح شهادات التخصص في المشتريات تشمل منح شهادات التدريب وشهادات التخصص المهني في مجال المشتريات.
    The organizations of the United Nations system should also cooperate with the numerous science and technology networks in Latin America and the Caribbean. UN كما ينبغي لمؤسسات الأمم المتحدة أن تتعاون مع شبكات العلم والتكنولوجيا العديدة الموجودة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد