The Division operates in close collaboration with the Peace Palace Library of the Carnegie Foundation. | UN | وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي. |
The Division operates in close collaboration with the Peace Palace Library of the Carnegie Foundation. | UN | وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي. |
The Division operates in close collaboration with the Peace Palace Library of the Carnegie Foundation. | UN | وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي. |
The agreement provides for the payment to the Carnegie Foundation of an annual contribution, which presently amounts to US$2,325,400. | UN | وينص ذلك الاتفاق على أن تدفع لمؤسسة كارنيجي مساهمة سنوية تبلغ في الوقت الراهن 400 325 2 من دولارات الولايات المتحدة. |
The Division operates in close collaboration with the Peace Palace Library of the Carnegie Foundation. | UN | وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي. |
46. The Peace Palace, where the Court is located with the international law library, is owned and managed by the Carnegie Foundation. | UN | 46 - قصر السلام الذي يوجد به مقر المحكمة ومكتبة القانون الدولي مملوك لمؤسسة كارنيجي التي تسهر على إدارته أيضا. |
The Documents Division operates in close collaboration with the Peace Palace Library of the Carnegie Foundation. | UN | وتعمل شعبة الوثائق بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي. |
The Documents Division operates in close collaboration with the Peace Palace Library of the Carnegie Foundation. | UN | وتعمل شعبة الوثائق بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي. |
The agreement provides for the payment to the Carnegie Foundation of an annual contribution, which presently amounts to US$1,407,766. | UN | وينص ذلك الاتفاق على أن تدفع لمؤسسة كارنيجي مساهمة سنوية تبلغ في الوقت الراهن 766 407 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The agreement provides for the payment to the Carnegie Foundation of an annual contribution, which presently amounts to US$ 2,325,400. | UN | وينص ذلك الاتفاق على أن تدفع لمؤسسة كارنيجي مساهمة سنوية تبلغ في الوقت الراهن 400 325 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The agreement provides for the payment to the Carnegie Foundation of an annual contribution, which presently amounts to US$ 770,000. | UN | وينص ذلك الاتفاق على أن تدفع لمؤسسة كارنيجي مساهمة سنوية تبلغ في الوقت الراهن 000 770 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The agreement provides for the payment to the Carnegie Foundation of an annual contribution, which presently amounts to US$1,146,978. | UN | وينص ذلك الاتفاق على أن تدفع لمؤسسة كارنيجي مساهمة سنوية تبلغ في الوقت الراهن 978 146 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
An agreement of 21 February 1946 between the United Nations and the Carnegie Foundation, which is responsible for the administration of the Peace Palace, determines the conditions under which the Court uses these premises and provides, in exchange, for the payment to the Carnegie Foundation of an annual contribution. | UN | وفي 21 شباط/فبراير 1946، أُبرم اتفاق بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيجي المسؤولة عن إدارة قصر السلام، يحدد شروط استخدام المحكمة لهذه المباني، وينص، في المقابل، على أن تدفع لمؤسسة كارنيجي مساهمة سنوية. |
On 22 December 2007, the General Assembly approved a further amendment to the supplementary agreement of 1958, which provides for the payment to the Carnegie Foundation of the sum of Euro1,152,218 per annum, an increase of 13 per cent over the 2005 annual contribution, for the five-year period beginning 1 July 2006. D. Peace Palace Museum | UN | وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، أقرت الجمعية العامة تعديلا آخر للاتفاق التكميلي لعام 1958، وينص على أن يدفع لمؤسسة كارنيجي مبلغ 218 152 1 يورو سنويا، بزيادة قدرها 13 في المائة بالمقارنة مع مبلغ المساهمة السنوية في عام 2005، وذلك لفترة الخمس سنوات الماضية، اعتبارا من 1 تموز/ يوليه 2006. |
An agreement of 21 February 1946 between the United Nations and the Carnegie Foundation, which is responsible for the administration of the Peace Palace, determines the conditions under which the Court uses the premises and provides, in exchange, for the payment to the Carnegie Foundation of an annual contribution. | UN | وفي 21 شباط/فبراير 1946، أُبرم اتفاق بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيجي المسؤولة عن إدارة قصر السلام، يحدد شروط استخدام المحكمة لهذه المباني، وينص، في المقابل، على أن تدفع لمؤسسة كارنيجي مساهمة سنوية. |
An agreement of 21 February 1946 between the United Nations and the Carnegie Foundation, which is responsible for the administration of the Peace Palace, determines the conditions under which the Court uses these premises and provides, in exchange, for the payment to the Carnegie Foundation of an annual contribution. | UN | وفي 21 شباط/فبراير 1946، أُبرم اتفاق بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيجي المسؤولة عن إدارة قصر السلام، يحدد شروط استخدام المحكمة لهذه المباني، وينص، في المقابل، على أن تدفع لمؤسسة كارنيجي مساهمة سنوية. |
An agreement of 21 February 1946 between the United Nations and the Carnegie Foundation, which is responsible for the administration of the Peace Palace, determines the conditions under which the Court uses these premises and provides for the Organization to pay an annual contribution to the Carnegie Foundation in consideration of the Court's use of the premises. | UN | ويحدد اتفاق 21 شباط/ فبراير 1946، المبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيجي المسؤولة عن إدارة قصر السلام، شروط استخدام المحكمة لهذه المباني، وينص، في المقابل، على أن تدفع لمؤسسة كارنيجي مساهمة سنوية. |
An agreement of 21 February 1946 between the United Nations and the Carnegie Foundation, which is responsible for the administration of the Peace Palace, determines the conditions under which the Court uses these premises and provides, in exchange, for the payment to the Carnegie Foundation of an annual contribution. | UN | ويحد اتفاق 21 شباط/فبراير 1946، المبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيجي المسؤولة عن إدارة قصر السلام، شروط استخدام المحكمة لهذه المباني، وينص، في المقابل، على أن تدفع لمؤسسة كارنيجي مساهمة سنوية. |