In the past, kings and emperors from the surface came to steal the wealth and wisdom of Agartha for hundreds of years. | Open Subtitles | في الماضي ، كان الملوك . و الأباطرة من السطح يأتون لسرقة الثروات و الحكمه من . أقاريتا لمئات السنين |
I urge you to participate generously in this fund-raising as our benefactors and Maecenases have been doing for hundreds of years. | UN | وأحثكم على المساهمة بسخاء في حملة جمع التبرعات هذه كما دأب على ذلك من ظلوا يتبرعون لنا ويناصروننا لمئات السنين. |
Sea levels are expected to continue rising for hundreds of years after atmospheric temperatures stabilize. | UN | ومن المتوقع أن يستمر مستوى سطح البحر في الارتفاع لمئات السنين بعد استقرار درجات حرارة الغلاف الجوي. |
for hundreds of years, our culture was isolated from the rest of the world. | UN | ولقد ظلت ثقافتنا لمئات السنين معزولة عن بقية أمم العالم. |
There's an ancient creature, imprisoned for a hundred years. | Open Subtitles | ثمّة كائنٌ قديم ظلّ مسجوناً لمئات السنين |
Contrary to hundreds of years of scientific evidence I believe that raccoons do mate for life. | Open Subtitles | بعكسِ ما نصّت عليه الأدلة العلمية لمئات السنين أنا أؤمنُ بداخلي بأنَّ حيوانات الراكوون تتزاوجُ من أجل إستمرار الحياة |
Indeed the use of dung and agricultural waste as fuel has persisted for hundreds of years and is deeply ingrained in the customs of communities in Africa and Asia. | UN | وبالفعل لقد استمر استخدام الروث والبقايا الزراعية كوقود لمئات السنين وتجذر في عادات الجماعات المحلية في أفريقيا وآسيا. |
for hundreds of years Nalanda was a great university drawing students from all over Asia to study not just Buddhism but also philosophy, science, mathematics and other subjects. | UN | ولقد كانت نالاندا لمئات السنين جامعة عظيمة تجذب الطلاب من جميع أنحاء آسيا ليس لدراسة البوذية فحسب، بل وأيضا لدراسة الفلسفة والعلوم والرياضيات والمواد الأخرى. |
for hundreds of years, the livelihood of our people has depended on their limited land and on the resources in the marine environment. | UN | إن معيشة شعبنا اعتمدت لمئات السنين علــــى أرضه المحدوده وعلى موارده من البيئة البحريـــــة. |
And they had every reason to believe it would be around for hundreds of years. | Open Subtitles | وكان لديهم الاسباب جميعها للايمان بانها ستظل لمئات السنين |
The barbarians of ancient Hispania have defended their homeland against invasion for hundreds of years. | Open Subtitles | لقد دافعَ برابرة إسبانيا القديمة عن موطنهم من الغزو لمئات السنين. |
The glorious mantle has been passed from troll to troll for hundreds of years. | Open Subtitles | تم تمرير العباءة المجيدة من غول على غول لمئات السنين. |
for hundreds of years, this was the Jewish dream, to be back in Jerusalem, and I have the chance to live that dream. | Open Subtitles | لمئات السنين, هذا كان حلم اليهود الرجوع للقدس,, ولدي الفرصه لأعيش هذا الحلم. |
for hundreds of years, we were shunned and hunted till I found myself... alone. | Open Subtitles | لمئات السنين كنا منبوذين ويتم صيدنا حتى وجدتُ نفسي وحيداً |
for hundreds of years, those hags made me grovel, every attempt to please them futile. | Open Subtitles | لمئات السنين هؤلاء العفريتات جعلنني أُذل وكل محاولة لإرضائهن من جدوى |
They say when a star dies, its light continues to travel for hundreds of years. | Open Subtitles | يقولون أنه عندما يموت نجم، فإن ضوءه يستمر بالسفر لمئات السنين |
You're in on a secret that we've kept for hundreds of years. | Open Subtitles | أنت على دراية بسر قد قمنا كتمانه لمئات السنين |
The locals have used the root for hundreds of years to get drunk, so hopefully it's enough to knock out a leopard. | Open Subtitles | المحليين اعتادوا أن يستخدموا الجذور لمئات السنين كي يثملوا لذا آمل أن يكون كافيًا ليوقع بفهد |
We had lived in harmony with man for hundreds of years, protecting them from their enemies until, in a time of desperate hunger, our leader, my father, attacked a human. | Open Subtitles | عشنا في إنسجام تام مع البشر لمئات السنين حميناهم من أعدائهم حتى زمن الجوع الشديد |
My family has kept this town safe for a hundred years. | Open Subtitles | عائلتي ابقت هذه البلدة آمنة لمئات السنين |
The fact that I wanted to take a neighborhood that's been left to rot for a hundred years and finally fix it up. | Open Subtitles | هو في الحقيقة بأني اقوم بالاستيلاء على الحي الذي ترك ليتعفن لمئات السنين واقوم اخيرا بإصلاحه |
I can finally say goodbye to the hundreds of years of disaster. | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر بذلك فعلا.. لقد تحررت من الذنب الذي كان يعذب ضميري لمئات السنين |