Well, there are no medical bills anymore, so Why are you still doing it? | Open Subtitles | لم تعد هناك تكاليف علاج إذن لماذا ما زلت تتسابق؟ |
Then Why are you still a high and mighty reporter? | Open Subtitles | إذاً لماذا ما تزال... مراسلاً ذو ترفٍ و هيبة؟ |
Shoot them! Why are you standing there? | Open Subtitles | بدلاً من قتلهم جميعاً، لماذا ما زِلتَ واقفاً هناك؟ |
Russian money to pay her mother's medical bills, then Why is she still in debt? | Open Subtitles | لتدفع فواتير علاج والدتها إذن لماذا ما زالت مديونة؟ |
Then Why is he still on the d.O.D. Payroll? | Open Subtitles | إذن لماذا ما زال على قوائم مرتبات وزارة الدفاع ؟ |
Why do you still believe Emerald City will work? | Open Subtitles | لماذا ما زِلتَ تعتقِد أنَ مدينة الزُمُرُد ستنجَح؟ |
Can I go now? Okay, but -- but do you understand Why what you did is wrong? | Open Subtitles | حسنا، هل تفهمين لماذا ما قمت به يعتبر خطأ؟ |
My ear plug cell has gone weak I think I've left it behind where we'd stopped hey Why are you still driving ...u turn u turn... | Open Subtitles | سماعة هاتفي ,لا استطيع من دونها استخدام الهاتف أظن أنني نسيتها في المطعم ..لماذا ما زلت تقود بهذا الاتجاه |
Hey, Why are you still here while everybody else is gone? Money. | Open Subtitles | لماذا ما زلت هنا بنما الاَخرون رحلوا جميعاً؟ |
Why are you still arguing with this guy? | Open Subtitles | لماذا ما زلتَ تجادلُ هذا الرجل؟ لقد كنتَ تحسبني ميتاً |
You're old enough! Why are you still so mean? | Open Subtitles | أنت كبير بدرجة كافية لماذا ما زلت بخيل؟ |
It's after midnight. Why are you still here? | Open Subtitles | إنها بعد منتصف الليل لماذا ما زلتى هنا ؟ |
So Why are you still standing there giving me those sad, cow eyes in that brown velure. | Open Subtitles | اذا لماذا ما زلت واقفا هنا ؟ تنظر الي بمثل عيون البقر الحزين |
If he's pawning the jewelry he's stealing to get money, Why is he still working in the fields? | Open Subtitles | ان كان يقوم برهن المجوهرات فهو يسرق لكي يحصل على المال لماذا ما زال يعمل في الحقول؟ |
Why is she still working at a box office at her age? | Open Subtitles | لماذا ما زالت تعمل في شباك التذاكر بالرغم من سنها؟ |
I just I am, Why is he still afraid of the dark ? | Open Subtitles | انا اخاف وحسب لماذا ما زال يخاف من الظلام؟ |
We're not even out there anymore, so Why is it still happening to us? | Open Subtitles | لم نعج نذهب إلى ذلك المكان مطلقاً إذاً لماذا ما زال يحصل هذا لنا؟ |
Well, Why do I still feel like I'm at tryouts? | Open Subtitles | حسنًا، لماذا ما زلتُ أشعر مثل أنّي في الإختبارات؟ |
Why do I still think that a lie will sound better than the truth? | Open Subtitles | لماذا ما زلت أظن أن كذبة ستبدو أفضل من الحقيقة ؟ |
Why do I have my apron on right now? | Open Subtitles | لماذا ما زلت أرتدي المريلة حتى الآن ؟ |
I-I've got until midnight. Why, what happens at midnight? | Open Subtitles | لماذا, ما الذي سيحدث في منتصف الليل ؟ |
Is that why you nearly decapitated me for dropping by? | Open Subtitles | غير أن لماذا ما يقرب مقطوعة الرأس لي لاسقاط من قبل؟ |
I don't even know why I'm defending myself. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا ما زلت لتبرير نفسي. |