ويكيبيديا

    "لما أبدته من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for their
        
    • for its
        
    • for her
        
    • for demonstrating their
        
    • for having
        
    • for the exceptional
        
    He thanked the major groups for their flexibility and constructive spirit in seeking a solution to the issue. UN ووجه الشكر إلى المجموعات الرئيسية لما أبدته من مرونة وروح بناءة في السعي لايجاد حل للمسألة.
    His delegation commended the West African troop-contributing countries for their willingness to assume peacekeeping duties. UN وذكر أن وفده يثني على بلدان غرب أفريقيا المساهمة بقوات لما أبدته من استعداد لتحمل واجبات حفظ السلام.
    In conclusion, he expressed his appreciation to small delegations for their commitment and flexibility during the parallel informal consultations. UN وختاما، أعرب عن تقديره للوفود الصغيرة لما أبدته من التزام ومرونة أثناء المشاورات غير الرسمية الموازية.
    He wishes to express his sincere gratitude to the Government of Germany for its full cooperation and openness throughout the visit and its preparatory stages. UN ويود أن يعرب عن خالص امتنانه لحكومة ألمانيا لما أبدته من انفتاح وتعاون كاملين طوال الزيارة ومراحلها التحضيرية.
    The Special Rapporteur expresses his appreciation to the Government for its excellent cooperation. UN ويعرب المقرر الخاص عن تقديره للحكومة لما أبدته من تعاون ممتاز.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Ms. Johnson for her dedication and effective leadership. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن عميق تقديري للسيدة جونسون لما أبدته من تفان وروح قيادية فعالة.
    He thanked delegations for their constructive attitude that had facilitated the consensus. UN وأعرب عن شكره للوفود لما أبدته من تجاوب بناء يسَّر التوصل إلى توافق في الآراء.
    The Special Rapporteur wishes to express her appreciation to those Governments which have provided comprehensive replies to her communications for their cooperation. UN وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت ردوداً شاملة على رسائلها، وذلك لما أبدته من تعاون.
    421. The Chief of the Nutrition Section thanked delegations for their comments, which, he said, would be noted by the secretariat. UN 421 - وأعرب رئيس فرع التغذية عن شكره للوفود لما أبدته من تعليقات، وذكر أن الأمانة سوف تأخذها بالاعتبار.
    57. The Executive Director thanked the delegations for their encouraging comments and their support for the UNFPA mandate. UN 57 - ووجه المدير التنفيذي الشكر للوفود لما أبدته من تعليقات مشجعة ودعمها لولاية صندوق السكان.
    My delegation would like to take this opportunity to express our appreciation to the delegations of both permanent members and the non-permanent members that have served on the Security Council in the past year for their commitment and dedication. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة لكي يعبر عن تقديرنا لوفود اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن في السنة الماضية لما أبدته من الالتزام والتفاني.
    The Chair was encouraged by the level of interest shown by delegations during the discussions and thanked all of them for their useful and constructive comments. UN 18 - وقال إن الرئيس متفائل لما بدا من اهتمام الوفود خلال المناقشات، وأثنى على جميع الوفود لما أبدته من تعليقات مفيدة بناءة.
    The Executive Director thanked the delegations for their encouraging comments and their support for the UNFPA mandate. UN 57 - ووجه المدير التنفيذي الشكر للوفود لما أبدته من تعليقات مشجعة ودعمها لولاية صندوق السكان.
    She commended Uzbekistan for its serious political commitment and for its achievements in reforming its laws. UN وأثنت على أوزبكستان لما أبدته من التزام سياسي جاد وما حققته من إنجازات في مجال إصلاح قوانينها.
    The Special Rapporteur would like to thank Switzerland for its prompt and carefully prepared reply. UN وقال المقرر الخاص إنه يود تقديم الشكر إلى سويسرا لما أبدته من سرعة ودقة في الرد الذي قدمته.
    The Special Rapporteur wishes to thank the Government for its cooperation during her mission to Mexico. UN وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن شكرها للحكومة لما أبدته من تعاون خلال البعثة التي قامت بها المقرر الخاصة إلى المكسيك.
    The Working Group expresses its appreciation to the Government of Ecuador for its cooperation and constructive consultations. UN ويُعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة إكوادور لما أبدته من تعاون وما أتاحت إجراءه من مشاورات بناءة.
    He is very grateful to the Government of Spain for its cooperation in the preparation and conduct of his visit. UN وهو يعرب عن عميق امتنانه لحكومة إسبانيا لما أبدته من تعاون عند التحضير للزيارة وأثناء إجرائها.
    It commended Rwanda for its openness to receiving visits by special procedures mandate holders. UN وأشاد المركز برواندا لما أبدته من تقبُّل لاستقبال زيارات المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    I would also like to commend Ambassador Mona Juul for her commitment and her contributions to the Committee during the previous session. UN وأود أيضا، أن أشيد بالسفيرة منى يول لما أبدته من التزام وما قدمته من إسهامات للجنة في دورتها السابقة.
    The Special Rapporteur would like to thank all the Governments that responded for demonstrating their support and cooperation to his mandate. UN ويود المقرر الخاص أن يشكر جميع الحكومات التي ردت لما أبدته من تأييد وتعاون معه.
    The Special Rapporteur expresses his appreciation to the Government for having extended its full cooperation during the mission. UN ويعرب المقرر الخاص عن تقديره للحكومة لما أبدته من تعاون كامل معه في أثناء البعثة.
    He commended delegations on their spirit of compromise and thanked the Secretariat officials for the exceptional dedication and competence which they had demonstrated throughout the negotiations. UN وأثنى على الوفود لما أبدته من روح توفيقية وشكر موظفي اﻷمانة العامة على ما أظهروا طوال هذه العملية من تفانٍ وكفاءة قل نظيرهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد