I've done nothing to offend this man. Why are you telling me this? | Open Subtitles | لم أفعل أي شيءٍ لأغضب هذا الرجل لما تخبرني بهذا؟ |
Why are you telling me this if I can't do anything about it? | Open Subtitles | لما تخبرني هذا , اذا لم يكن لدي شئ افعله |
- I give the marriage 6 months. - Why are you telling me this? | Open Subtitles | سأعطي الزواج ستة أشهر - لما تخبرني بذلك ؟ |
Wait, slow down. Why are you telling me this? | Open Subtitles | إنتظر، تمهّل، لما تخبرني بهذا ؟ |
I'm sorry, Mr. Tahni, but I don't understand why you're telling me all this. | Open Subtitles | أنا آسفة, سيد (تاني), لكنني لا أفهم لما تخبرني كل هذا. |
Harvey, Why are you telling me this instead of Mike? | Open Subtitles | (هارفي), لما تخبرني بهذا بدلاً من (مايك)؟ |
- Why are you telling me THIS? | Open Subtitles | لما تخبرني بهذا? |
Why are you telling me all this? | Open Subtitles | لما تخبرني كل هذا؟ |
Why are you telling me she a good woman? | Open Subtitles | لما تخبرني أنّها امرأة طيبة؟ |
Why are you telling me these things? | Open Subtitles | لما تخبرني هذه الأشياء؟ |
Why are you telling me this? | Open Subtitles | لما تخبرني بذلك؟ |
Wait a minute. Why are you telling me this? | Open Subtitles | لحظة , لما تخبرني هذا ؟ |
Why are you telling me all this? | Open Subtitles | لما تخبرني كل هذا |
Look, Why are you telling me this? | Open Subtitles | أنظر, لما تخبرني بِهذا؟ |
Why are you telling me? | Open Subtitles | لما تخبرني بذلك ؟ |
Why are you telling me this now? | Open Subtitles | لما تخبرني بذلك الآن ؟ |
Why are you telling me now? | Open Subtitles | لما تخبرني بذلك الآن؟ |
Why are you telling me all this? | Open Subtitles | لما تخبرني بكل هذا؟ |
- Why are you telling me this? | Open Subtitles | لما تخبرني بهذا |
I just don't know why you're telling me this. Right. | Open Subtitles | أجل - أنا فقط لا أعرف لما تخبرني بهذا - |