ويكيبيديا

    "لمبادرة الشفافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Transparency Initiative
        
    Seventh, national Extractive Industries Transparency Initiative projects in Africa must be encouraged and supported. UN سابعا، يجب تشجيع ودعم المشاريع الوطنية لمبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية في أفريقيا.
    We also request that footnote 3, which refers to the website of the Extractive Industries Transparency Initiative, be deleted. UN كما نطلب شطب الحاشية 3، التي تشير إلى الموقع الإلكتروني لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    The award was given to Nigeria at the global Extractive Industries Transparency Initiative conference in Sydney, Australia. UN ومنحت هذه الجائزة لنيجيريا في المؤتمر العالمي لمبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية الذي عقد في سيدني بأستراليا.
    The Panel urges that the report be made available on the website of the Liberia Extractive Industry Transparency Initiative. UN ويدعو الفريق إلى إتاحة تقرير هيئة التحقيق على الموقع الشبكي لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا.
    Moreover, the Panel wished to determine the current status of the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative. UN كما رغب الفريق في تثبيت الوضع الراهن لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا.
    The 2010 report of the Extractive Industries Transparency Initiative flagged the same inconsistency. UN وكشف تقرير عام 2010، لمبادرة الشفافية للصناعات الاستخراجية، عن تفاوتات مماثلة بين الأرقام.
    Liberia is to be commended for its efforts to increase transparency in the sector, and I congratulate Liberia for being given a seat on the regional board of the Extractive Industries Transparency Initiative. UN وليبريا جديرة بالثناء على جهودها الرامية إلى زيادة الشفافية في هذا القطاع، وإني أهنّئها على حصولها على مقعد في المجلس الإقليمي لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    In accordance with the Extraction Industries Transparency Initiative, we mean to invest the profits to the benefit of the people of Niger, especially in agriculture, animal husbandry, energy and transportation infrastructure, education, health and access to water. UN ووفقا لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، نعتزم استثمار الأرباح لصالح شعب النيجر، وخاصة في مجالات الزراعة، وتربية الماشية، والبنية التحتية للطاقة والنقل، والتعليم والصحة وتوفير المياه.
    Thus support for the Extractive Industries Transparency Initiative was encouraged, even though few countries and transnational corporations have signed on. UN ولذلك، جرى تشجيع الدعم لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، حتى على الرغم من قلة عدد البلدان والشركات عبر الوطنية الموقعة على تلك المبادرة.
    Further efforts are also needed to strengthen the capacity of the Government of Sierra Leone, in accordance with the Extractive Industries Transparency Initiative, for the management and governance of natural resources for the benefit of the people of Sierra Leone. UN وهناك حاجة أيضاً إلى بذل المزيد من الجهود لتعزيز قدرات الحكومة، وفقاً لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، من أجل إدارة الموارد الطبيعية وتنظيمها لفائدة شعب سيراليون.
    Turkey expressed hope that Equatorial Guinea would be recognized as Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) compliant following the validation process. UN وعبرت تركيا عن الأمل في أن يُعترف بغينيا الاستوائية كبلد يمتثل لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية بعد التحقق من صحة البيانات.
    With respect to good governance, a new general inspectorate of the State was established; Transparency Initiative was implemented in the field of extracting industries; public officials were compelled to disclose their financial affairs and property; and public transactions are now undertaken in a transparent manner. UN وفي ما يتعلق بالحكم الرشيد، استحدثت مفتشية عامة للدولة. وانضمت بلادنا لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، وتم إلزام الموظفين الساميين بالتصريح بممتلكاتهم، وانتهجت الشفافية في إسناد الصفقات العمومية.
    It welcomed measures implemented as required for Extractive Industries Transparency Initiative candidate country status and hoped for measures to improve transparency in budgetary process. UN ورحبت بالتدابير المنفذة على النحو المطلوب للحصول على مركز بلد يمتثل لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية وعبرت عن أملها في أن تتخذ غينيا الاستوائية تدابير لتحسين مستوى الشفافية في عملية الميزنة.
    According to a draft report of the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative, natural resource companies reported paying the Government of Liberia $69.7 million for the fiscal year 2009/10. Contents UN ووفقا لما يرد في مشروع تقرير لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا، أفادت شركات الموارد الطبيعية بأنها سددت لحكومة ليبريا 69.7 مليون دولار للسنة المالية 2009-2010.
    26. Regarding the mining sector, on 20 July, the Government launched a workplan for the Sierra Leone Extractive Industries Transparency Initiative. UN 26 - وفيما يتعلق بقطاع التعدين، شرعت الحكومة في 20 تموز/يوليه في خطة عمل لمبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية في سيراليون.
    The effective management and use of oil revenues had helped his country's economic performance, and the Extractive Industries Transparency Initiative had designated Azerbaijan as Transparency Initiative compliant in February 2009. UN وقد ساعدت الإدارة والاستخدام الفعّالان لعوائد النفط الأداء الاقتصادي لبلده، ووصفت مبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية أذربيجان في شباط/فبراير 2009 بأنها ممتثلة لمبادرة الشفافية.
    157. The secretariat of the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative continues to make steady progress under strong leadership to build institutional capacity to carry out its core functions and execute on its mandate. UN 157 - تواصل الأمانة العامة لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية إحراز تقدم مطرد في ظل قيادة قوية لبناء القدرات المؤسسية للاضطلاع بمهامها الأساسية وتنفيذ ولايتها.
    17. Mr. Daniel Graymore (United Kingdom Department for International Development) examined the implementation of the United Kingdom Government's Extractive Industry Transparency Initiative (EITI). UN 17- وبحث السيد دانيل غريمور (وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة) تنفيذ حكومة بلده لمبادرة الشفافية في قطاع الصناعة الاستخراجية.
    In the area of financial management, UNFPA received an unmodified audit opinion; reduced operating fund account balances; joined the International Aid Transparency Initiative; and published its first set of data to the open data registry of the Transparency Initiative. UN ٢٦ - وفي مجال الإدارة المالية، تلقّى الصندوق رأيا غير مشفوع بتحفظات عن مراجعة الحسابات؛ وخفّض أرصدة حساب الأموال التشغيلية؛ وانضم إلى المبادرة الدولية للشفافية في المعونة؛ ونشر أول مجموعة له من البيانات في سجل البيانات المفتوحة التابع لمبادرة الشفافية هذه.
    Between April 2010 and April 2012, the number of least developed countries complying with the Extractive Industries Transparency Initiative increased from one to six, namely the Central African Republic, Liberia, Mali, Mauritania, the Niger and Timor-Leste. UN وخلال الفترة ما بين نيسان/أبريل 2010 ونيسان/أبريل 2012، ارتفع عدد أقل البلدان نموا الممتثلة لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية من بلد واحد إلى ستة بلدان، هي تيمور - ليشتي، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وليبريا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد