ويكيبيديا

    "لمبادرتنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our initiative
        
    This gave impetus to our initiative to take specific and tangible steps to advance the process of revitalization. UN وأعطى ذلك زخما لمبادرتنا لاتخاذ خطوات ملموسة محددة لتحقيق تقدم في عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    I should like to take this opportunity to thank all States and international organizations, particularly the United Nations, for their full support for our initiative. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الدول والمنظمات الدولية، وبخاصة الأمم المتحدة، على دعمها الكامل لمبادرتنا.
    The hallmarks of our initiative will be strategic integration and coordination, international partnerships, cooperation and consultation. UN وسيكون التعاون والتنسيق الاستراتيجيان والشراكات الدولية والتعاون والتشاور السمات المميزة لمبادرتنا.
    Together, we will make global governance for health outcomes the overarching and cross-cutting theme for our initiative. UN ويدا بيد، سنجعل نتائج الحوكمة العالمية للصحة الموضوع الشامل والجامع لمبادرتنا.
    We would appreciate the inputs and support of the other Members regarding our initiative. UN ونرحب بمدخلات الأعضاء الآخرين وبدعمهم لمبادرتنا.
    I should like to highlight the exceptional nature of our initiative. UN وأود أن أبــرز الطابــع الاستثنائي لمبادرتنا.
    Let me conclude by thanking the Secretary-General for the welcome that has been extended to our initiative. UN وأود أن اختتم بياني بتقديم الشكر للأمين العام على الترحيب الذي قدم لمبادرتنا.
    I take this opportunity to express gratitude to those States and international organizations for their comprehensive support for our initiative in Central Asia. UN أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن الامتنان للدول والمنظمات الدولية التي قدمت دعمها الشامل لمبادرتنا في آسيا الوسطى.
    It has been a source of great satisfaction to see support for our initiative growing day by day in Europe and in every other region of the world. UN إنه لمن دواعي سرورنا أن نرى التأييد لمبادرتنا يتنامى يوما بعد يوم في أوروبا كما في كل مناطق العالم الأخرى.
    We were pleased that the Council responded to our initiative by engaging in a serious effort to improve its working methods for the first time in many years. UN وأسعدتنا استجابة المجلس لمبادرتنا بالشروع في بذل جهد جاد لتحسين أساليب عمله لأول مرة منذ سنوات عديدة.
    This welcome reflects heightened interest and new respect for Africa, which is the very essence of our initiative. UN فهذا الترحيب يعكس زيادة الاهتمام والاحترام الجديد لأفريقيا، وهذا هو الجوهر الأساسي لمبادرتنا.
    We have already had the opportunity to express our gratitude to all our partners who responded positively to our initiative. UN ولقد سنحت لنا الفرصة فعلاً لكي نعبر عن امتناننا لجميع شركائنا الذين استجابوا بصورة إيجابية لمبادرتنا.
    The 2013 and 2014 ministerial meetings of our initiative will be hosted by the Netherlands and Japan respectively. UN وستستضيف الاجتماعات الوزارية لمبادرتنا في عامي 2013 و2014 كل من هولندا واليابان على التوالي.
    In that connection, I would like to thank the President for his positive response to our initiative and also for including the issue of strengthening international democratic action at the United Nations. UN وأود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على استجابتكم لمبادرتنا وإضافتكم لبعد تعزيز العمل الديمقراطي في الأمم المتحدة وعلى المستوى الدولي.
    We are hopeful that in the course of the coming days many other delegations will accord similar support to our initiative by becoming sponsors of the draft resolution in a demonstration of global solidarity in our endeavours to achieve this noble goal. UN ويحدونا الأمل في أن تقدم وفود أخرى كثيرة في غضون الأيام القادمة تأييدا مماثلا لمبادرتنا بأن تصبح من مقدمي مشروع القرار إظهارا للتضامن العالمي في مساعينا من أجل تحقيق هذه الغاية النبيلة.
    We are grateful to all the States participating in the CICA process for their support for our initiative and for their genuine willingness to work together to build a security system for Asia. UN ونحن مدينون لجميع الدول المشاركة في عملية ذلك المؤتمر لتأييدهم لمبادرتنا ولرغبتهم الصادقة في العمل معا من أجل إقامة نظام أمني ﻵسيا.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to all States for their support for our initiative and for their responsible and constructive position on this issue. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن امتناني لجميع الدول لما قدمته من دعم لمبادرتنا ولموقفها المسؤول والبناء بشأن هذه المسألة.
    We are pleased that the draft resolution is receiving much attention in the corridors, in informal discussions and in today's debate, which we hope will contribute to an informed discussion of our initiative. UN ويسعدنا أن مشروع القرار يحظى باهتمام كبير في الكواليس والمناقشات غير الرسمية وفي نقاشنا هذا اليوم، الذي نأمل أن يسهم في مناقشة مستنيرة لمبادرتنا.
    May I express the gratitude of the Government of the Republic of Bulgaria for the support rendered by the States and international organizations and institutions that you represent to our initiative to launch a new all-out process of stability, security and cooperation in South-Eastern Europe. UN اسمحوا لي أن أعرب عن امتنان حكومة جمهورية بلغاريا للدعم الذي قدمته الدول والمنظمات والمؤسسات الدولية التي تمثلونها لمبادرتنا الرامية الى الشروع في عملية جديدة شاملة لتحقيق الاستقرار واﻷمن والتعاون في جنوب شرق أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد