ويكيبيديا

    "لمبدأي الإنصاف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • principles of equity
        
    Global challenges must be managed in a way that distributed the costs and burdens fairly, in accordance with basic principles of equity and social justice. UN ويجب تدبّر التحديات العالمية بحيث تُوزع التكاليف والأعباء بالعدل والقسطاس وفقاً لمبدأي الإنصاف والعدالة الاجتماعية.
    Global challenges must be managed in a way that distributes the costs and burdens fairly in accordance with basic principles of equity and social justice. UN يجب مواجهة التحديات العالمية على نحو يكفل توزيع التكاليف والأعباء بصورة عادلة وفقا لمبدأي الإنصاف والعدالة الاجتماعية الأساسيين.
    It also describes solidarity as meaning that global challenges must be managed in a way that distributes the costs and burdens fairly in accordance with basic principles of equity and social justice. UN كما يصف التضامن على أنه مواجهة التحديات العالمية على نحو يكفل توزيع التكاليف والأعباء بصورة عادلة وفقا لمبدأي الإنصاف والعدالة الاجتماعية الأساسيين.
    Global challenges must be managed in a way that distributes the costs and burdens fairly in accordance with basic principles of equity and social justice. UN يجب مواجهة التحديات العالمية على نحو يكفل توزيع التكاليف والأعباء بصورة عادلة وفقا لمبدأي الإنصاف والعدالة الاجتماعية الأساسيين.
    The Declaration also states that global challenges must be managed in a way that distributes the costs and burdens fairly, in accordance with basic principles of equity and social justice and that those who suffer most or who benefit least will receive help from those who benefit most. UN وينص الإعلان أيضا على ضرورة مواجهة التحديات العالمية على نحو يكفل توزيع التكاليف والأعباء بصورة عادلة وفقا لمبدأي الإنصاف والعدالة الاجتماعية الأساسيين، وأن من حق الذين يعانون، أو الذين هم أقل المستفيدين، أن يحصلوا على العون من أكبر المستفيدين.
    Reaffirming its conviction, as it has been expressed by heads of State and Government in the United Nations Millennium Declaration, that global challenges must be managed in a way that distributes the costs and burdens fairly in accordance with basic principles of equity and social justice, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها على نحو ما أعرب عنه رؤساء الدول والحكومات في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، بأنه يجب مواجهة التحديات العالمية على نحو يكفل توزيع التكاليف والأعباء بصورة عادلة وفقا لمبدأي الإنصاف والعدالة الاجتماعية الأساسيين،
    Global challenges must be managed in a way that distributes the costs and burden fairly in accordance with basic principles of equity and social justice. UN " التضامن - يجب مواجهة التحديات العالمية على نحو يكفل توزيع التكاليف والأعباء بصورة عادلة وفقا لمبدأي الإنصاف والعدالة الاجتماعية الأساسيين.
    As a bridge between the human rights and development perspective, the shared determination to fight poverty in the world is consistent with the principle of solidarity embodied in the United Nations Millennium Declaration: " Global challenges must be managed in a way that distributes the costs and burdens fairly in accordance with basic principles of equity and social justice. UN والالتزام المشترك بمكافحة الفقر في العالم يمثل جسرا بين حقوق الإنسان والمنظور الإنمائي يتمشى مع مبدأ التضامن الوارد في إعلان الألفية: " يجب مواجهة التحديات العالمية على نحو يكفل توزيع التكاليف والأعباء بصورة عادلة وفقا لمبدأي الإنصاف والعدالة الاجتماعية الأساسيين.
    The Millennium Declaration gives a particular interpretation of the term solidarity, as one of the fundamental values of international relations in the twenty-first century: " Global challenges must be managed in a way that distributes the costs and burdens fairly in accordance with basic principles of equity and social justice. UN ويعطي إعلان الألفية تفسيراً خاصاً لمصطلح التضامن، باعتباره إحدى القيم الأساسية للعلاقات الدولية في القرن الحادي والعشرين: " يجب مواجهة التحديات العالمية على نحو يكفل توزيع التكاليف والأعباء بصورة عادلة وفقاً لمبدأي الإنصاف والعدالة الاجتماعية الأساسيين.
    9. The Declaration also refers to the value of solidarity as the vehicle for equal distribution of costs and burdens, in accordance with principles of equity and social justice, stating that those who suffer or who benefit least deserve help from those who benefit most (see General Assembly resolution 55/2, para. 6). UN 9 - ويشير الإعلان أيضا إلى قيمة التضامن باعتبارها وسيلة لتوزيع التكاليف والأعباء بصورة عادلة وفقا لمبدأي الإنصاف والعدالة الاجتماعية. ويمضي إلى القول بأن من حق المعرضين للمعاناة، أو أقل المستفيدين، أن يحصلوا على العون من أكبر المستفيدين (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرة 6).
    The United Nations Millennium Declaration, adopted by leaders from 189 countries, also states that " Global challenges must be managed in a way that distributes the costs and burdens fairly in accordance with basic principles of equity and social justice " (General Assembly resolution 55/2, paras. 1 and 6). UN وينص أيضا إعلان الأمم المتحدة للألفية، الذي اعتمده قادة 189 بلدا، على أنه ' ' يجب مواجهة التحديات العالمية على نحو يكفل توزيع التكاليف والأعباء بصورة عادلة وفقا لمبدأي الإنصاف والعدالة الاجتماعية الأساسيين`` (قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرتان 1 و 6).
    The Millennium Declaration also contains a distributional component, since the concept of global solidarity requires that " global challenges must be managed in a way that distributes the costs and burdens fairly in accordance with basic principles of equity and social justice " . UN ويحتوي إعلان الألفية أيضاً عنصراً توزيعياً، بما أن مبدأ التضامن العالمي يقتضي " مواجهة التحديات العالمية على نحو يكفل توزيع التكاليف والأعباء بصورة عادلة وفقاً لمبدأي الإنصاف والعدالة الاجتماعية الأساسيين " .
    65. The United Nations Millennium Declaration of 2000 states that international solidarity is one of the key values of international relations in the twenty-first century, wherein " global challenges must be managed in a way that distributes the costs and burdens fairly in accordance with basic principles of equity and social justice. Those who suffer or who benefit least deserve help from those who benefit most " . UN 65- ويذكر إعلان الأمم المتحدة للألفية الصادر عام 2000 أن التضامن الدولي هو إحدى القيم الرئيسية في العلاقات الدولية في القرن الحادي والعشرين، ويشير إلى أنه " يجب مواجهة التحديات العالمية على نحو يكفل توزيع التكاليف والأعباء بصورة عادلة وفقاً لمبدأي الإنصاف والعدالة الاجتماعية الأساسيين .ومن حق الذين يعانون، أو الذين هم أقل المستفيدين، أن يحصلوا على العون من أكبر المستفيدين " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد