| It concluded that these more flexible, differentiated, function-based approaches were well suited, and should be applied, to the extent possible, to the new collaborative arrangements to be put in place for the follow-up to the Summit. | UN | وخلص إلى أن هذه النهج الأكثر مرونة والمكيفة والقائمة على المهام هي نهج مناسبة وينبغي تطبيقها، قدر الإمكان، على الترتيبات التعاونية الجديدة التي ستوضع لمتابعة مؤتمر القمة. |
| 38. Within the Department, the Division for Social Policy and Development continues to serve as focal point for the follow-up to the Summit. | UN | ٨٣ - وداخل الإدارة، تواصل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية العمل كمركز تنسيق لمتابعة مؤتمر القمة. |
| Acknowledging the importance of further refinement of the reporting process to facilitate the World Summit follow-up, | UN | وإذ يسلّم بأهمية مواصلة جهود تحسين عملية الإبلاغ تيسيرا لمتابعة مؤتمر القمة العالمي، |
| CEB particularly underscored the need for coherence and consistency at the operational, regional and global levels; country ownership of the follow-up process; and the importance of giving greater attention to the regional scope of Summit follow-up. | UN | وشدد المجلس خاصة على الحاجة إلى التماسك والاتساق على المستوى التنفيذي وعلى الصعيدين الإقليمي والعالمي؛ وامتلاك البلدان لزمام المبادرة في عملية المتابعة؛ وأهمية إيلاء مزيد من الاهتمام للنطاق الإقليمي لمتابعة مؤتمر القمة. |
| In working towards that end, in my own country, the non-governmental organization Forum of Japan on Social Development was established to follow up the Summit. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية في بلدي، انشئ محفل اليابان للمنظمات غير الحكومية المعني بالتنمية الاجتماعية لمتابعة مؤتمر القمة. |
| 423. China has taken new measures to increase the institutional capacity to implement programmes and policies in follow-up to the Summit. | UN | 423 - وقد اتخذت الصين تدابير جديدة لزيادة قدرة مؤسساتها على تنفيذ البرامج والسياسات لمتابعة مؤتمر القمة. |
| 2. The Governing Body considered that while the precise arrangements for follow-up to the Summit would be determined by the Economic and Social Council and other competent organs of the United Nations, there were a number of measures lying squarely within its mandate that ILO itself could and should take without waiting for decisions to be taken by the United Nations. | UN | ٢- ورأى مجلس الادارة أنه وإن كانت الترتيبات الدقيقة لمتابعة مؤتمر القمة سيحددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزة اﻷمم المتحدة المختصة اﻷخرى فإن هناك عددا من التدابير التي تدخل صراحة في اطار ولاية منظمة العمل الدولية والتي يمكن للمنظمة وينبغي لها أن تتخذها دون انتظار لمقررات من اﻷمم المتحدة. |
| The multidimensional approach that had been decided for the follow-up to the Summit required that action be taken at the national, intergovernmental and inter-agency levels. | UN | فاﻷبعاد المتعددة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي تقتضي الاضطلاع باﻷنشطة على المستويات الوطني، والحكومي الدولي، والمشترك بين المؤسسات. |
| 43. The Government of the United Republic of Tanzania developed in 1996 a national policy on poverty as its major policy instrument for the follow-up to the Summit. | UN | ٤٣ - وضعت حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في عام ١٩٩٦ سياسة وطنية بشأن الفقر كأداة سياسة رئيسية لمتابعة مؤتمر القمة. |
| It also endorsed Economic and Social Council resolution 1995/60, and called upon the Commission for Social Development, when developing its multi-year programme of work for the follow-up to the Summit: | UN | وأيدت أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٦٠ وطلبت الى لجنة التنمية الاجتماعية لدى وضع برنامج عملها المتعدد السنوات لمتابعة مؤتمر القمة في دورتها المقبلة، القيام بما يلي: |
| 495. Within the Department of Economic and Social Affairs, the Division for Social Policy and Development serves as the focal point for the follow-up to the Summit and the preparatory process for the special session. | UN | 495 - تقوم شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بدور مركز التنسيق لمتابعة مؤتمر القمة والعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
| 29. Endorses Economic and Social Council resolution 1995/60, and calls upon the Commission for Social Development, when developing at its next session its multi-year programme of work for the follow-up to the Summit: | UN | ٢٩ - تؤيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٦٠، وتطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية، لدى وضع برنامج عملها المتعدد السنوات لمتابعة مؤتمر القمة في دورتها المقبلة، القيام بما يلي: |
| 6. The Assembly also endorsed Economic and Social Council resolution 1995/60, and called upon the Commission, when developing its multi-year programme of work for the follow-up to the Summit: | UN | ٦ - وأيدت الجمعية العامة أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٦٠، وطلبت إلى لجنة التنمية الاجتماعية، لدى وضع برنامج عملها المتعدد السنوات لمتابعة مؤتمر القمة في دورتها المقبلة، القيام بما يلي: |
| This event will be held in cooperation with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, which played a key role in the Summit follow-up meetings of Quito and Buenos Aires. | UN | وسيعقد هذا الاجتماع بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينيــة ومنطقة البحر الكاريبي التي لعبت دورا أساسيا في اجتماعي كويتو وبونيس آيرس لمتابعة مؤتمر القمة. |
| The ILO chairs the Summit follow-up Task Force on full employment and sustainable livelihoods for all. | UN | فمنظمة العمل الدولية ترأس فرقة العمل المعنية بالعمالة الكاملة وتوفير مصـــدر الرزق المستدام للجميع، وهي الفرقة المكونة لمتابعة مؤتمر القمة. |
| UNDP has set up a rapid response system to provide information required for Summit follow-up and to support shifts in programme emphasis. | UN | وأنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نظام استجابة سريعة لتوفير المعلومات اللازمة لمتابعة مؤتمر القمة ودعم التحولات في تركيز البرامج. |
| 61. At the global level, a large number of NGOs working in child-related areas have taken Summit follow-up actions within the framework of their own respective mandates. | UN | ٦١ - وعلى الصعيد العالمي، اتخذ عدد كبير من المنظمات غير الحكومية العاملة في مجالات لها صلة بالطفل إجراءات لمتابعة مؤتمر القمة في إطار الولاية الخاصة بكل منها. |
| 532. The ILO chaired the ACC Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods, one of the three task forces set up by ACC to follow up the Summit. | UN | 532 - وتولت منظمة العمل الدولية رئاسة فرقة العمل المعنية بالعمالة وسبل العيش المستدامة التابعة للجنة التنسيق الإدارية، وهي إحدى فرق العمل الثلاث التي شكلتها لجنة التنسيق الإدارية لمتابعة مؤتمر القمة. |
| 33. Since the Johannesburg Summit, Governments, United Nations agencies, major groups and other stakeholders have launched a growing number of initiatives and events in follow-up to the Summit. | UN | 33 - أطلقت الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، والمجموعات الرئيسية وسائر أصحاب المصلحة، منذ مؤتمر قمة جوهانسبرغ، عددا من المبادرات والاجتماعات لمتابعة مؤتمر القمة. |
| Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly in 2001 for follow-up to the World Summit for Children | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |